№ 250304
Здравствуйте, уважаемая Справка! Следующий вопрос. Можно ли при транслитерации с английского языка таких имен, как Danny, Maddy, Jazz, Sam (женское имя, краткое от "Саманта") и Jack выделить наиболее корректный вариант (если да, то какой) или же здесь есть несколько равноправных вариантов (если да, то каковы они)? Заранее премного благодарен.
ответ
Сегодня существуют многочисленные печатные пособия по транслитерации английских слов. Их можно найти, воспользовавшись поисковыми сервисами Рунета.
12 января 2009
№ 222145
Здравствуйте, Справка!
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: " В связи с решением на совещании у главы городского округа Иванова И.И. по наведению порядка на городской свалке(,) завод продал свиноводческий комплекс..."
И в каких случаях конструкции с предлогами в связи с, согласно, на основании выделяются запятыми? Заранее большое спасибо.
ответ
Обособление таких оборотов факультативно, указанная запятая необязательна.
25 мая 2007
№ 227191
Дорогая справка, еще раз прошу помочь в моем споре с коллегой. 1 вопрос: название профессий у женщин остается мужского рода или его нужно брать в женском роде, например, на визитной карточке: Ассистент директора или ассистентка ... / дипломированный специалист или специалистка ...
2 вопрос: можно ли сказать "адоптирование ребенка"
Спасибо!!! (Уверена, что ответите)
ответ
В официальном тексте следует использовать форму мужского рода. На второй вопрос Вам ответили.
10 августа 2007
№ 294266
Здравствуйте. Возник вопрос о существительном "сутки". Как известно, его употребляют с собирательными числительными. Но как быть, если нужно сказать "43 суток"? Заменить на "сорок три дня"? Или все таки можно использовать слово "сутки" с этим числительным?
ответ
Нет, при соединении составного числительного, оканчивающего на два, три, четыре (22, 23, 34, 43 и т. д.), со словом сутки возникает синтаксическая несочетаемость. Нормативного варианта нет, нужна правка. Если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки (например, в истории болезни), можно сказать сорок три дня. Или выбирать другие падежные формы (в зависимости от контекста): не более сорока трех суток, в течение сорока трех суток и т. д.
23 августа 2017
№ 266949
Здравствуйте! Вопрос я уже задавала, но не получила ответа. Касается он написания сложных слов с первой частью "саунд". В электронном словаре на вашем портале все слова , кроме саунд-процесса, написаны в одно слово: саундпродюсер, саундтрек... Ссылаясь на него, вы и даете рекомендации на этом портале. Непонятно, во-первых, чем отличается саунд-процесс от саундпродюсера по образованию, и во-вторых, мне сказали, что в последнем изданном академическом словаре под ред. В.В. Лопатина все слова эти предлагается писать через дефис. К сожалению, я не видела этого словаря. Не могли бы вы уточнить, так ли это, и тогда внести правку в словарь на портале. С уважением
ответ
Да, в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано дефисное написание слов с первой частью саунд-: саунд-дизайн, саунд-драма, саунд-поэзия, саунд-поэма, саунд-поэт, саунд-продюсер, саунд-процесс (но: саундтрек, саундтрековый, саундчек). Колебания в написании недавно заимствованных слов и неодинаковая их фиксация в разных словарях (или разных изданиях одного и того же словаря) – вещь вполне естественная: слово осваивается в языке. Что касается саунд-продюсера, правка внесена: слитное написание в электронной версии орфографического словаря на нашем портале исправлено на дефисное.
19 октября 2012
№ 314279
Добрый день!
Как регулируется постановка второго предлога "в" (ну, или другого какого-нибудь предлога) в обороте "Как в (на) ..., так и в(на) ...." . Нужно его ставить или не нужно? Или без разницы и возможны оба варианта? В справочниках не нашла. Просто коллега методично исправляет в публикациях, убирая второй предлог, типа повтор предлога не нужен, экономим место.
Например, в этих предложениях, где правильно:
"Включения фиксируются как в галите, так и в кварце".
"Включения фиксируются как в галите, так и кварце".
Спасибо.
ответ
В таких конструкциях повтор предлога не является обязательным, однако нет и запрета на такой повтор.
Предлог повторяется:
- если однородные члены соединены повторяющимися союзами: [Наталья] с жадностью вслушивалась и в бесхитростные песни жаворонков, и в скрип колодезного журавля, и в шелест напитанного полынной горечью ветра (Шолохов);
- если однородные члены соединены сопоставительными союзами: Он дрался и буянил не столько для собственного удовольствия, сколько для поддержания духа своего солдатства (Л. Толстой);
- если нужно показать, что предшествующее определение относится только к ближайшему однородному члену: выслушать с большим вниманием и с сочувствием;
- если отсутствие предлога может вызвать неясность в понимании предложения: учебники по литературному редактированию и по литературе;
- при отдаленной смысловой связи между однородными членами: Пришлось много ездить по Украине, по степям Казахстана, по сибирской тайге (слова не входят как видовые понятия в ближайшее родовое понятие);
- при значительном распространении однородных членов пояснительными словами: Пыль толстым слоем лежала на письменном столе, обитом зеленым сукном, на кожаном диване с широкой спинкой, на старом вольтеровском кресле.
- перед группами однородных членов, образуемыми близкими по значению словами: … За нею с кувшином, медным тазом, с простынями и губкой шла ее кухарка Ольга (Чехов).
Невозможен пропуск разных предлогов; ср.: на предприятиях и в учреждениях. Предлог обычно не повторяется в целях благозвучия: Плоты с кричавшими мужиками, с гомоном и стуком стали уходить вверх по реке (Серафимович).
21 июня 2024
№ 277118
Уважаемая Справка! В который раз повторяю свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, является ли «начиная» в данном случае деепричастием и, соответственно, нужна ли запятая в следующем случае: Проект договора должен содержать информацию о том, каким образом фактически организация заказчика будет исполнять свои обязательства(,) начиная от этапа планирования и до заключения и исполнения договора. Спасибо!
ответ
20 августа 2014
№ 277119
Уважаемая Справка! В который раз повторяю свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, верна ли постановка тире в следующем случае: Уставный капитал акционерных обществ разделен на акции, которые принадлежат участникам акционерных обществ — акционерам и удостоверяют обязательственные права акционеров. По моему мнению, "акционерам" - уточняющий член предложения, как правильно его обособить? Спасибо за ответ!
ответ
Слово "акционером" может выступать как приложение (тогда пунктуация верна) и как пояснение (его лучше заключить в скобки), в зависимости от смысла, вложенного автором текста.
20 августа 2014
№ 247089
Уважаемая справка! В нашем регионе (Иркутская область) недавно создано правительство, в связи счем перед нашим информационным агентством (СМИ) встал вопрос: в каких случаях слова типа правительство, министерство, министр пишутся с прописной буквы, а в каких -- со строчной? Имеет ли значение, идет речь о региональной или о федеральной структуре? Спасибо, с уважением, Екатерина
ответ
Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Президента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.
Название должности министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).
13 октября 2008
№ 239167
Уважаемая СПРАВКА! Обратил внимание, что во многих СМИ при указании процентов пробел между цифрой и знаком процента не ставится. Полагаю, что такой вариант приемлем для таблиц (ввиду ограниченного места), а в тексте все же следует делать пробел, как ВЫ уже отмечали в вопросе № 236958. Насколько я прав в своих рассуждениях? Заранее благодарен.
ответ
Вы правы, практика употребления и рекомендации справочников различаются. Как к этому относиться - непростой вопрос. Пока приходится ограничиться констатацией факта.
11 апреля 2008