Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 269096
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка! Мне непонятно, как правильно: "остались считаНые дни до моего отпуска" или "остались считаННые дни до моего отпуска". То так, то этак написано в словарях. И у вас тоже допускается и то, и другое. Со мной спорят, хотя я уверена, что надо писать с одной Н - это отглагольное прилагательное. В значении - очень мало. Да и сейчас такая тенденция наблюдается, я читала про это, - когда причастия больше переходят в отглагольные прилагательные. Спасибо вам! Жду ответа, как соловей лета! Ирина
ответ

См. ответ 257376.

23 апреля 2013
№ 269815
Добрый день. 1. Вышел спор с автором. Как правильно расставить знаки препинания в таком вопросительном предложении: "ОБЖ — это?.. — спросила я, надеясь, что мальчик должен почувствовать легкое превосходство и успокоиться. — Что это такое? Занятия какие-то?" Интересует сочетание ?.. после слова "это". Автор предлагает такой вариант: "ОБЖ - это...?" 2. Если цитируется диалог, нужно ли ставить тире после первой открывающейся кавычки, например: " — Правда. Потому что я ответственный. — А как тебя зовут? — Это нельзя отвечать, — серьезно объяснил мне мальчик". Спасибо, надеюсь на быстрый ответ.
ответ

1. Нужно поставить вопросительный знак и две точки за ним.

2. Цитату можно обозначить не кавычками, а, например, курсивом.

21 июня 2013
№ 263253
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить прямую речь в таком случае, когда реплики принадлежат одному лицу, но обращены к разным собеседникам. – А что, – насупился Глеб, – мальчонка и без того судьбой обижен! Я слыхал, что такие вот люди очень легко обучаются грамоте: надо ж им с миром как-то ладить... Хочешь, научу тебя грамоте? – ласково обратился Глеб к мальчику. или: – А что, – насупился Глеб, – мальчонка и без того судьбой обижен! Я слыхал, что такие вот люди очень легко обучаются грамоте: надо ж им с миром как-то ладить... – Хочешь, научу тебя грамоте? – ласково обратился Глеб к мальчику. Спасибо.
ответ

Первый способ оформления корректен.

21 августа 2010
№ 288213
Добрый день! На работе в переписке часто используем выражение "Ждем/ожидаем Вашего ответа". Но как я понимаю, окончания здесь неверные. В данном случае "ответ" (I склонение - м.р - окончание нулевое) стоит в винительном падеже (ждем кого/что?), а значит окончание нулевое и правильный вариант - "Ждем Ваш ответ". Признаюсь честно, еще со школы склонения и падежи, а также связанные с ними окончания, запоминались с трудом. Поэтому сейчас не уверена в верности своей логики и хочу проверить. Заранее спасибо за ответ и объяснения, если я рассуждаю неверно. С уважением,Яна
ответ

Глаголы ждать и ожидать могут управлять и родительным (кого-чего), и винительным (кого-что) падежом. Родительный падеж (ожидать чего, ждать чего) употребляется при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности: ждать возможности, ждать писем, ожидать прихода гостей, ожидать известий, ждать поезда (какого-либо). Винительный падеж (ожидать что, ждать что) нужен при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности: ждать сестру, ожидать поезд № 10.

Поэтому используемые Вами на работе сочетания ждем Вашего ответа, ожидаем Вашего ответа корректны.

4 мая 2016
№ 238032
По поводу ответа на вопрос 238013. Я что, не по адресу обратился? Вы не лингвисты? В письмовнике сказано, что нужно писать так-то и так-то, а ведь я спросил - почему именно так, а не иначе? Какие принципы заложены в правилах написания интересующих меня имен и названий? В этой связи прошу вас еще раз обратить внимание на вопрос №238013. Однако, если Вы не способны объяснить суть (в том числе самих правил), то можете и не отвечать, но в таком случае посоветуйте, если не сложно, куда можно обратиться с подобным вопросом.
ответ

Пожалуйста, посмотрите внимательнее – в "Письмовнике" много информации по интересующим Вас вопросам. Более подробные сведения Вы можете найти в печатных источниках: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. М., 2001; Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.

Рекомендации лингвистов – составителей справочников основываются преимущественно на сложившейся языковой практике. Именно сложившаяся норма – ответ на вопрос "Почему справочники так рекомендуют?". Отвечать же на вопрос "Почему в литературном языке сложилось так, а не иначе?" – занятие довольно бессмысленное; на формирование норм оказывают влияние множество факторов, большинство из которых – экстралингвистические (неязыковые). Именно поэтому языковедов бесполезно спрашивать, почему правильно говорить "на Украине", "согласно приказу", "договОры", "в Косове", "обеспЕчение" и т. д. Лингвисты не вырабатывают, а лишь фиксируют (или, как принято говорить, кодифицируют) на бумаге все положения "общественного договора", который  получает название языковой нормы и который нам всем предлагается соблюдать.

12 марта 2008
№ 237263
Дополнение к вопросу № 219299. Уважаемые грамматики! Однажды вы дали такой ответ: "В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: _При оформлении вставных конструкций в середине предложения встречается употребление запятой и тире как единого знака препинания: Вы садитесь в коляску, -- это так приятно после вагона, -- и катите по степной дороге (Ч.). Такое выделение для современных текстов не характерно". Я не совсем понял, почему оно не характерно для современных текстов? И какие тексты считать современными? Те, которые появились после 1956? Кстати говоря, такую расстановку знаков я встречал в книге 2007 года издания.
ответ

Если такие знаки "нехарактерны", это не значит, что они никогда в такой последовательности не встречаются. Для составителей справочника "современные" тексты – это тексты, которые появляются при жизни составителей справочника.

26 февраля 2008
№ 314941
Добрый день. Хотелось бы всё-таки получить от специалистов внятные и аргументированные обоснования запрета на употребление причастий будущего времени. Я (и далеко не только я!) не вижу ни одного и не понимаю, какие нормы языка такие причастия якобы нарушают. Ставший – тот, который стал; становящийся – тот, который становится; станущий – тот, который станет... И что же не так с последним словом, если с первыми двумя всё нормально? Ну и напоследок всегда актуальный и уместный довод "за": зачем в и без того дико громоздком русском языке городить придаточное, если можно использовать всего одно слово?
ответ

Интересующая Вас языковая проблема внятно и аргументированно освещена в следующих научных работах: Влахов А. В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ, 2010; Кирьянов Д. П., Шагал К. А. Действительное причастие будущего времени совершенного вида в русском языке (https://cyberleninka.ru/article/n/deystvitelnoe-prichastie-buduschego-vremeni-sovershennogo-vida-v-russkom-yazyke/viewer); Эпштейн М. Н. Есть ли будущее у причастий будущего времени? (https://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm). 

6 июля 2024
№ 284955
Добрый день. Срочно нужна помощь в разрешении спора. В ходе подготовки презентации я указала начальнику на ошибку в этом предложении (изменено только название рынка): "Емкость рынка сельхозтехники в РФ в 2015 году снизится от 15% до 30% в абсолютном выражении, аналогично стоимостному падению в $". Я сказала, что правильнее в данном случае написать "...снизится на 15-33%...", ведь имеется в виду именно снижение в рамках выше указанного диапазона. Он со мной не согласился и стал требовать доказательств. В интернете, к сожалению, по похожим запросам ничего не нашлось, поэтому прошу помощи у вас. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Правильные варианты: снизится на 15–13 % и снижение составит от 15 % до 30 %.

 

30 октября 2015
№ 290636
Добрый день, я учусь в 8 классе. На диктанте мне попалось словосочетание "пр...зреть бездомных животных". Я написал "прЕзреть бездомных животных". Учитель отметил это как ошибку и исправил на И, сказав, что этот вариант однозначно следует из контекста. На мой взгляд, можно придумать предложение с обоими вариантами, например: Презрев бездомных животных, он отважно двинулся через пустырь. Кроме того, Большой толковый словарь отмечает слово прИзреть как устаревшее, а слово прЕзреть - нет. Ответьте, пожалуйста, какой вариант правильный, или же возможны оба варианта написания этого слова в таком словосочетании. С уважением Василий Чернов
ответ

Правильны оба варианта (с разными значениями, разумеется), а контекст должен быть более обширным.

20 октября 2016
№ 280258
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, как верно написать онлайн-видеочат или онлайн-видео-чат? Мы используем в наших текстах вариант "онлайн-видеочат", однако один из сотрудников ссылается на ваш ответ на вопрос № 277036 (онлайн-бизнес-модель) и использует вариант с двумя дефисами: онлайн-видео-чат. Однако мне кажется, что это не совсем верно, поскольку бизнес-модель изначально пишется с дефисом, а видеочат - нет, и присоединение еще одного слова - не причина ставить дефис в слове, которое пишется слитно. Но допускаю, что я могу ошибаться и здесь действуют какие-то правила, о которых я не знаю. Спасибо за помощь!
ответ

Вы правы. Пишется онлайн-видеочат (первая часть сложных слов онлайн- по общему правилу присоединяется дефисом к слову видеочат).

19 декабря 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше