Уважаемые грамматики! Однажды вы дали такой ответ: "В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: _При оформлении вставных конструкций в середине предложения встречается употребление запятой и тире как единого знака препинания: Вы садитесь в коляску, -- это так приятно после вагона, -- и катите по степной дороге (Ч.). Такое выделение для современных текстов не характерно".
Я не совсем понял, почему оно не характерно для современных текстов? И какие тексты считать современными? Те, которые появились после 1956? Кстати говоря, такую расстановку знаков я встречал в книге 2007 года издания.
Если такие знаки "нехарактерны", это не значит, что они никогда в такой последовательности не встречаются. Для составителей справочника "современные" тексты – это тексты, которые появляются при жизни составителей справочника.
Последние ответы справочной службы
Сочетания со словом как не являются приложениями. Приложения — это согласованные определения, выраженные именем существительным (нераспространенное приложение) или именем существительным с зависимыми словами (распространенное приложение). Обороты со словом как выполняют в предложении роль обстоятельства или являются частью сказуемого. Пунктуация в этом случае подчиняется правилам, о которых Вы пишете (оборот обособляется, если имеет значение причинности, и не обособляется при значении 'в качестве'), но речь идет не о приложениях.
Страница ответаСлово аламбик не зафиксировано нормативными словарями русского языка, но, поскольку это слово французского происхождения, можно предположить, что и в русском языке оно сохранит ударение на последнем слоге.
Страница ответаВ значении 'занятый, заполненный содержимым' требуется форма родительного падежа: две корзины, полные грибов.
Страница ответа