Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 261356
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, через сколько времени обычно появляется заданный Вам вопрос и ответ на него? Пользуюсь Вашим справочным бюро недавно, поэтому пока не пойму, когда ждать ответа, вопрос отправила вчера днем - как правильно писать: жители Атаманово или жители Атаманова, Злобино или Злобина, Кузейки - где Атаманово, Злобино, Кузейка - названия населенных пунктов. Спасибо
ответ
Ответ на этот вопрос Вы найдете в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
6 мая 2010
№ 231033
Добрый день!
Нужно ли склонять фамилию Чымба (муж.).
В приказе, изданном в нашей организации, написали: "Назначить Чымба на должность ...".
Я считаю, что необходимо писать: "Назначить ЧымбУ на должность ...".
Сам Чымба заявляет, что его фамилия не склоняется. Может быть для фамилий тувинцев есть какие-то исключения?
И как необходимо адресовать ему письма: "Директору ... Чымбе" или "Директору ... Чымба"?
ответ
По правилам эта фамилия склоняется, но, если носитель настаивает на несклоняемости, следует писать вопреки правилам.
12 октября 2007
№ 247026
Добрый день! Как корректней написать: 10-сантиметровый или десятисантиметровый? Спасибо.
ответ
Оба варианта корректны. Как правило, словесная форма является преимущественной для изданий художественной литературы.
10 октября 2008
№ 255680
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в связи с нововведениями 1 сентября ("брАчащиеся", "йогУрт" и т.п.), какой словарь теперь считать главным? Я имею в виду название и под чьей редакцией выпущен. Собираюсь на выходных пойти и купить его, чтобы всегда было, куда посмотреть в случае затруднений, связанных с русским языком. Верно ли будет ориентироваться только на один-единственный словарь? Я думаю, что да, иначе будет возникать путаница: в одном словаре одно в качестве нормы прописано одно, в другом другое...
ответ
На нашем портале опубликован перечень рекомендуемых изданий:
2 сентября 2009
№ 214353
Здравствуйте! Будьте добры, помогите мне найти ответ на следующий вопрос. Как называется площадка второго этажа в гостиницах или трактирах: в виде неширокого помоста, который тянется по второму этажу только вдоль стен (вдоль дверей номеров), а дальше обрывается, заканчиваясь перилами? Выходишь из номера - и внизу, за перилами, сразу общая зала. Прошел по помосту, спустился по лестнице – и ты в общей зале. Вот как называется этот самый помост второго этажа? Где-то я встречал для него название, но никак не могу вспомнить. Буду очень признателен, если поможете.
ответ
У архитекторов есть термин второй свет.
26 января 2007
№ 231091
Здравствуйте! Очень нужна ваша помощь. Корректен ли в отношении категории числа заголовок "Подготовка учебного издания по профилирующим дисциплинам" (имеются в виду абстрактное издание (модель) и дисциплины вообще). Или же правильнее было бы "учебного издания по профилирующей дисциплине" - ведь конкретный учебник, например, готовится по какой-либо одной определенной дисциплине. Спасибо.
ответ
Возможны варианты: Подготовка учебного издания по профилирующей дисциплине и Подготовка учебных изданий по профилирующим дисциплинам.
13 октября 2007
№ 287470
Здравствуйте! С удивлением обнаружила, что в разделе "О словарях портала" не сообщается никаких сведений о словаре с названием "Синонимы. Краткий справочник", по которому, в числе других, проводится проверка слова. При этом он есть в списке, где можно поставить галочку в процессе поиска. Уточните, пожалуйста, что это за словарь. Спасибо. С уважением Татьяна.
ответ
Это электронный справочник, составленный редакцией портала «Грамота.ру». Остальные словари, представленные в «Проверке слова», – электронные версии печатных изданий.
18 марта 2016
№ 238294
Где можно ознакомиться с правилами книжно-журнальной верстки и корректорскими значками? Существует ли пособие для филологов-редакторов? И есть ли нормативы литературного редактирования? Спасибо, с надеждой на ответ.
ответ
Такие пособия существуют. В числе популярных изданий: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003.
17 марта 2008
№ 223325
Здравствуйте!
Очень надеюсь на вашу помощь, а то страсти разгорелись нешуточные.
Есть порода собаки - грифон. Есть мифическое существо - грифон, в честь кого собака, возможно, и названа. Однако, во всех "собачьих" энциклопедиях и прочих кинологических материалах значится гриффон. В иностранных языках оба эти слова пишутся с 2 "ф", и я считаю, что это совершенно не повод писать собаку отлично от мифического грифона. Ибо это явные омонимы, если не разные значения одного и того же слова. Собачники же настаивают, что написание собаки должно непременно отличаться от грифона мифического - дескать, медлу ними ничего общего. Но в первоисточниках-то - одно и то же написание!
В доступных мне словарях ответа найти не удалось, кроме русско-французского под ред. А. Скакун, что для собачников не указ, конечно.
Можете ли Вы прояснить вопрос? Могут ли значения одного и того же слова или омонимы мигрировать в другой язык независимо друг от друга, с разным написанием?
Спасибо.
Если можно, посрочней, а то моей собаке в родословной грозят написать этого самого гриффона, который мне противен.
ответ
Учитывая практику употребления и то, что в большинстве специализированных изданий пишут гриффон, на наш взгляд, предпочтительно написание с двумя ф.
18 июня 2007
№ 270187
Глагол исчерпАть или исчЕрпать; исчЕрпал или исчерпАла? В словарях есть и то и другое. Заранее спасибо.
ответ
Да, в словарях рекомендации противоположные. Есть словари, где предпочтение отдается варианту исчерпАть, но всё же пока большинство изданий на стороне варианта исчЕрпать.
17 июля 2013