Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257074
Объясните, пожалуйста, как действительно грамотно составить шапку заявления. Дело в том, что я всегда пишу конечное слово "заявление" со строчной буквы и с точкой после него. Ведь это законченное предложение! Но такое написание заявлений другими людьми встречалось мне в жизни лишь пару раз. Объясните, пожалуйста, права я в своем написании или нет. Также, насколько мне известно, в шапке заявления опускался предлог "от", а имя заявителя просто указывалось в родительном падеже. Буду очень признательна Вам за ответ!
ответ

См. в «Письмовнике»: Как писать заявление?

25 декабря 2009
№ 257105
Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе "действующие правила правописания" с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника. Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранены во избежании путаницы. Заранее благодарю за понимание. Наталия
ответ

Такое несоответствие, действительно, есть. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война. Но вот только устаревшим источник назвать нельзя: «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, по-прежнему являются официально действующим сводом правил русского правописания.

Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ,  при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.

14 июля 2020
№ 310756
Будьте добры, помогите с пунктуационным оформлением (особенно интересуют кавычки) приведенного ниже отрывка текста из 4 предложений (пронумерованы просто для удобства). 1. Что же за болезнь у неё, думаю, такая... 2. "Раз сама ведёт блог, да ещё и остроумно, то интеллект явно не нарушен". 3. "Значит, вряд ли это синдром Дауна, хоть на него и похоже" - рассуждаю дальше. 4. "Это синдром Фримена - Шелдона" - наконец пишет кто-то в комментариях, и я мысленно восклицаю: "Ого, я о таком даже не слышал!"
ответ

Если в предложениях 1, 2 и 3 приведены мысли одного и того же лица, то следует устранить непоследовательность в пунктуационном оформлении: либо весь фрагмент (полностью, не по одному предложению) заключить в кавычки, либо оформить без кавычек, как несобственно-прямую речь.

Обратите внимание, что после прямой речи перед словами автора перед тире ставится запятая: «Это синдром Фримена ― Шелдона», ― наконец пишет кто-то в комментариях.

14 августа 2023
№ 307952
Здравствуйте. Задаю свой вопрос во второй раз и все же надеюсь, что вы мне ответите. Возможно ли сокращение слов "десятичный" и "шестнадцатеричный" таким образом: 10-тичный, 16-теричный? И если нет, то возможно ли в принципе написание этих слов в буквенно-цифровой форме? Я знаю об общем правиле сокращения слов, включающих в себя числа, типа 150-летие или 20-тонный. Однако конкретно таких слов в буквенно-цифровом виде я не видела и очень сильно сомневаюсь, что их можно писать подобным образом. Автор текста настаивает на сокращении.
ответ

Такие сокращения не являются общепринятыми, они будут непонятны читателю. Наша рекомендация — не сокращать.

23 апреля 2021
№ 284875
Помогите пожалуйста ответить на вопрос, это очень важно. El director de La Sexta, me dio una opurtunidad que nunca olvidaré. В данной фразе первод может осуществляться двумя способами: 1) Директор Шестого канала предоставил мне возможность, которую я никогда не забуду. 2) Директор Шестого канала дал мне шанс, за который я всегда буду ему благодарна. Является ли в первом случем придачное определительным или оно все-таки изъяснительное? К какому типу придаточных относится придаточное во втором случае? Меняется ли его тип? Заранее огромное спасибо
ответ

В обоих предложениях придаточные предложения – определительные.

25 октября 2015
№ 292652
Искала на "Грамоте" ответ на свой вопрос и наткнулась на вопрос № 230594, который звучит так: "Нужна ли запятая в предложении перед или: "Становимся ли мы в этом смысле цивилизованней или все возвращается на круги своя?". Ответ "Грамоты" был такой: "Требуется запятая перед _или_". Я в недоумении... Разве в данном случае не действует правило о том, что запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией? Объясните, пожалуйста. Для меня это очень важно. Может, я до этого времени неправильно применяла правило?
ответ

Запятая не ставится между частями сложносочиненного предложения с общей вопросительной интонацией, если между ними стоит одиночный сочинительный союз. В данном случае части соединены союзами ли… или, которые в данном случае рассматриваются как повторяющийся союз.

См. также в "Справочнике по пунктуации".

31 марта 2017
№ 214521
Добрый день! Интересует Ваша оценка возможности склонения названий коммерческих структур, например, моей организации - ОАО АКБ "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК". Могу ли я написать "...кредиты, выдаваемые "УРАЛСИБ-ЮГ БАНКом", или же я должен всегда стараться избегать подобных конструкций, заменяя их на "...кредиты, выдаваемые банком "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК"? Конечно, Артемий Лебедев в данном вопросе не является истиной в последней инстанции, но мне понравилось его выражение относительно того, что наименования организаций не склоняются: "Это напоминает балерину, лицо которой при вращении постоянно обращено к зрителям". Заранее спасибо за ответ
ответ
Условное название не склоняется, если есть родовое слово (в приведенном случае ОАО АКБ или банк). Это правило зафиксировано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. При отсутствии родового слова приведенное Вами условное наименование корректно не склонять, иначе следовало бы склонять все слова условного названия.
30 января 2007
№ 214748
Добрый день! Снова хочу задать вопрос. Объясните, пожалуйста, когда между числительными, написанными цифрами, ставится дефис, а когда - тире. И отделяется ли это тире с обеих сторон пробелами? Я знаю только правило про "от и до - тогда тире" и "или - тогда дефис", но насколько я понимаю, это касается только написанных словами числительных. И как быть, если это ни "от и до", ни "или", а "с... по" - скажем, пункты 1(дефис)3, 1(тире)3, 1(пробел тире пробел)3? А если 1-2, 3-4? Еще раз спасибо.
ответ
Между цифрами в любом случае ставится тире без пробелов: 1--3, 1--2, 3--4.
1 февраля 2007
№ 316370
Здравствуйте! В большом словаре на Грамота.ру значится, что в предложении «Ты устал, я также» также это союз, однако в предложении «Он устал, я тоже» тоже это наречие. Это союз или наречие в данном случае? Он был хорошим другом, учился также хорошо. Брат бросил курить, вам также следует сделать это. - Здесь также употреблено в значении «в той же степени», однако в словаре указано, что это союз, а не наречие. Какой частью речи является союз и почему в официальных словарях столько путаницы?
ответ

Во-первых, спрашивать, какой частью речи является союз, довольно странно, т. к. союз и есть часть речи.

Во-вторых, в предложениях Он был хорошим другом, учился также хорошо и Брат бросил курить, вам также следует сделать это слово также употреблено отнюдь не в значении ‘в той же степени’. Это значение может иметь сочетание местоименного наречия так с частицей жеОн водит машину так же хорошо, как водил его отец. Но это сочетание спутать с союзом невозможно. Значение же слитного также в этих предложениях — соединительное, и такое также синонимично тоже, откуда и способ проверки: если также можно заменить на тоже без ущерба для смысла, то пишем слитно и считаем функциональным эквивалентом союза.

В-третьих, последнее и есть ответ на главный вопрос. Ни тоже, ни также, употребляемые в функции союза, в научной грамматике не причисляются ни к наречиям, ни к союзам. В школьной грамматике их причисляют к союзам (для простоты), в научной их считают словами, находящимися вне традиционной системы частей речи, — и называют функциональными эквивалентами (или аналогами) союзов. Можно, конечно, придумать для них какую-нибудь особую часть речи, но суть в том, что от местоимений они оторвались, а в полноценные союзы не превратились. Пока, во всяком случае.

Подлинный сочинительный соединительный (и не только) союз, если он одиночный, должен располагаться между связываемыми компонентами (конъюнктами), не входя в состав ни одного из них (ср. союзы иноа...). Словам тоже и также эта позиция как раз запрещена, они должны находиться внутри второго конъюнкта. Ср.:

*Брат бросил курить, также вам следует сделать это (невозможно!).

*Сережа хочет в кино, тоже Маша хочет в кино (невозможно!).

При этом можно заметить, что слово также опережает слово тоже в движении в сторону настоящих сочинительных союзов: в современной речи также уже нередко занимает позицию строго между конъюнктами (Он был хорошим другом, также он хорошо учился). Такие употребления стилистически неловки, но это факт сегодняшней русской речи.

И последнее. Путаница в словарях происходит по нескольким причинам. Первая: даже среди специалистов по грамматике нет единства в отношении к этим словам (как и во многих других отношениях). Вторая: лексикографы в абсолютном большинстве случаев не являются специалистами по грамматике. Третья: лексикографы далеко не всегда следят за грамматической литературой и и не всегда обращаются за консультациями к специалистам по грамматике. Вместо этого они часто повторяют решения почти вековой давности, восходящие к словарям Ушакова и Ожегова, которые, в свою очередь, тоже транслировали предшествующую традицию.

 

25 августа 2024
№ 324010
Уважаемая "Грамота", помогите написать знак после слова "злословишь". По идее, тут обычное СПП с придаточным условия, но нет союза =то=, значит, нужно тире, потому что далее идет вывод. Однако и запятая просится. Я бы написала в старой традиции, через запятую и тире. Но это стихотворение, и особо нельзя перегружать внимание читателя. Я не раз слышала совет корректоров, что в стихах нужно упрощать пунктуацию. Если ты душой болеешь И не очень Богу веришь, Обвиняешь и злословишь (-) Тем ты Господа неволишь.
ответ

Нет оснований ставить сразу два знака — запятую и тире — в указанной позиции. Нужно поставить либо запятую (по общему правилу постановки знаков в сложноподчиненном предложении), либо тире (так как придаточная условная часть предшествует главной).

20 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше