№ 275302
                                        
                                                Добрый день! В теме оформления прямой речи, к сожалению, не нашла упоминания схемы, указанной в справочнике Розенталя:  "Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей." ("Справочник по русскому языку. Пунктуация", 2002. Раздел 14, параграф 47, прим. 2)  Можно ли считать это правило недействительным, и как в таком случае поступать со словами автора, которые являются отдельным предложением? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это действующее правило. По сути то, что в справочнике названо "словами автора", является в этом примере самостоятельным предложением, никак не связанным с прямой речью.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 275373
                                        
                                                Добрый день хотел бы уточнить куда правильно ставится ударение в слове "логин" в значении слова "имя пользователя". по моему мнению в данном случае ударение должно быть лОгин т.к. слово заимствованно из английского языка от login name и в этом случае как и во всех английских словах ударение на первый слог. если же использовать слово логин в значении вход в систему от английского log in то действительно ударение будет логИн. Заранее благодарен.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словарная фиксация: логИн.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 278194
                                        
                                                Здравствуйте! Нигде не смогла найти ответ на следующий вопрос: Как правильно сочетать два слова - "май месяц" или "месяц май". Когда-то давно, в школе, преподаватель русского языка учила, что сочетание "май месяц" является грубой ошибкой. Сегодня везде, в прессе, на телевидении, по радио, очень часто можно услышать эти два слова именно как "май месяц". Ответ на этот вопрос ни в одном из разделов сайта я найти не смогла.  Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267933
                                        
                                                Добрый день, уважаемые знатоки и ценители Русского Языка! У меня есть вопрос, но, прежде чем его задать, я прочитала правила слитного и раздельного написания частицы "не", и всё же не выяснила для себя, как правильно написать слово в следующем предложении :-) :   Наши цели были очень не(?)этичны, и мы просто не можем их озвучить.  Здесь нет противопоставления и нет пояснительных слов, но есть усилительное слово. Оно действует так же, как и пояснительное?  Спасибо заранее! С уважением, Анна.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если в качестве пояснительного слова выступает наречие меры и степени (весьма, очень, крайне, почти), то не с прилагательным пишется слитно: очень неэтичны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 266895
                                        
                                                Здравствуйте! Хотелось бы вашего компетентного мнения по поводу следующего вопроса. В диагностической работе по русскому языку от 15 октября (подготовка к ЕГЭ), проводимой по г. Воронежу в 11-х классах, один из вопросов был сформулирован так:  В каком предложении допущена грамматическая ошибка? Варианты ответов. А. Весь день она жила надеждой, что увидит своего возлюбленного; Б. Улица вела к реке, на которой росли деревья; В. Хотелось бы увидеть, где начинается Волга; Г. Когда договор был подписан, стороны обменялись рукопожатиями. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                А каков Ваш вопрос? Насчет чего нужно составить мнение?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 октября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 268002
                                        
                                                Здравствуйте!  Подскажите, пожалуйста, по правилам русского языка, можно ли назвать жителя королевства /Саудовской Аравии, Великобритании и т.п./ гражданином, как синоним подданного, если, по Большому толковому словарю, Гражданин - Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными законами этого государства, и исполняющее все установленные законами обязанности; подданный какого-л. государства. При этом в контексте статус людей особой роли не играет, а используется только при перечислении.  Заранее спасибо, надеюсь на ваш содержательный ответ. С уважением, Антон.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова гражданство, гражданин употребляются вне зависимости от формы правления в государстве. Гражданин Великобритании, гражданин Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, гражданин Саудовской Аравии - корректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 269401
                                        
                                                Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прикладное (написал у себя в твиттере).  Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во "ВКонтакте"»?  Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует различать бытовое и формальное, официальное употребление. Так, написание "в фейсбуке" в обычной речи ошибкой не является. Официальное же написание - латиницей: Facebook. Точно так же "ВКонтакте" - официальное название.
Что же касается сочетания "у себя во ВКонтакте", то такое употребление неудачно стилистически.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 мая 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264084
                                        
                                                Добрый день, уважаемые грамотеи! У меня к вам вопрос по написанию заимствованного иностранного слова.  Теперь в русском языке есть слово "онлайн". Оно неизменяемое. К тому же это 1-я часть сложного слова, которая пишется через дефис. Напр., онлайн-конференция. У меня вопрос по слову "офлайн". Слово неизменяемое.  Оно пишется раздельно или же по аналогии со словом "онлайн" является 1-ой частью сложного слова и его следует писать через дефис? Напр., офлайн-конференция. Спасибо за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание офлайн аналогично написанию онлайн. Как первая часть сложных слов офлайн присоединяется дефисом: офлайн-конференция.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 299554
                                        
                                                Добрый день! Перевожу детскую повесть с польского языка. У меня получилось такое предложение (это пока черновик, конечно): — Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка, — показывает она на клавиатуру. Вопрос у меня такой: можно ли таким образом строить диалог и вообще прямую речь? Меня смущает то, что в реплике в двух местах появляются слова автора. Если можно, то как правильно расставить знаки препинания? Заранее большое спасибо! С уважением, Денис.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Подобное построение диалога не описано в справочных пособиях, но приведенный Вами вариант не нарушает правил пунктуации. Правда, обилие тире (ведь и в самой прямой речи тоже есть тире, поставленное на других основаниях) может несколько затруднить восприятие текста. Может, объединить слова автора и тем самым сократить число тире? Например, так:
— Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. Она показывает на клавиатуру: — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 февраля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 263393
                                        
                                                Сегодня по радио передали, что сегодня будет "ветер восточного направления", поэтому мол опять будет ощущаться дым и гарь. Мне представляется, что если ветер имеет восточное направление, то скорость ветра направлена на восток. Но по смыслу сообщения по радио имелся в виду ветер с востока, то есть восточный ветер. Как, согласно нормам русского языка, следует понимать слова "ветер восточного направления"? Это "восточный ветер" (ветер с востока) или "западный ветер" (ветер с запада)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В терминологии метеорологов восточный ветер - это ветер, дующий с востока.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 августа 2010