№ 271325
                                        
                                                Бики́н — город (с 1938) в России, административный центр Бикинского района Хабаровского края и самый южный город Хабаровского края.  По правилам русского языка Бикин в предложном падеже будет звучать как БикИне (в БикИне, аналогично, в ПекИне, в ХарбИне).  Но местные жители ставят ударение в предложном падеже на последний слог БикинЕ, объясняя это исторически сложившимся говором.  Где правильно должно стоять ударение - "в БикИне" или "в БикинЕ"? И насколько корректна аргументация по поводу "исторически сложившейся" постановки ударения.  Заранее благодарю!  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                «Словарь географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указывает на возможность постановки ударения на корне и на окончании: в БикИне и в БикинЕ. Выбор за носителями языка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 272046
                                        
                                                Здравствуйте. Возник вопрос по поводу склонения фамилии. На сайте нужной информации, я не нашла. Вопрос Вам уже задавала, но ответа на него так и не получила. А прошло уже более недели, если не больше.  Вопрос касается следующей фамилии: "Маршала". Фамилия никогда в своем роду не имела склонения.  Ударение падает на последний слог.  Фамилия не славянского происхождения. Имеет ли данная фамилия склонение, почему, и по какому правилу происходит склонение данной фамилии. Еще раз, прошу рассмотреть данный вопрос, и дать на него ответ. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Склонение зависит от происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277563
                                        
                                                Уважаемая Грамота.ру,  Прошу прощения, что снова беспокою.  Я задавал на днях вопрос (№ 277431) как в нижеследующем предложении должны быть расставлены запятые:  В течение года наши сотрудники как настоящие охотники за сокровищами собирали по всему миру идеи путешествий.  И получил ответ:  Верно: В течение года наши сотрудники, как настоящие охотники за сокровищами, собирали по всему миру идеи путешествий.  Но автор настаивает, что у него в этом предложении не уподобление и сравнение, а приравнивание и отождествление, поэтому запятых быть не должно.   Подскажите, прав ли автор.  Заранее спасибо. Иван  
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 298453
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемы коллеги! Невероятно сложно стало получить от вас ответ, а если точнее, никак невозможно. Когда работала регистрация на сайте, как-то проще было, по крайней мере на почту приходило уведомление. Попробую попытать еще разок счастья. Отвечая на вопрос о написании "п/Президент РФ" вы даете два варианта: в официальных документах прописной (Указ Президента РФ), а в неофициальных - строчной (как пример - газетная статья). А как писать в статье по политологии, к примеру, для научного журнала. Склоняюсь к строчной, но авторы не соглашаются. Помогите определиться, пожалуйста!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 289032
                                        
                                                Добрый день! Обращаюсь к вам повторно и очень прошу ответить. У нас, в Нижегородской области, был Семёновский район - стал городской округ Семёновский. И теперь во всех бумагах пишут и даже по ТВ говорят: "В городском округе Семёновский", "глава администрации городского округа Семёновский" – без склонения слова "Семёновский". Режет слух ужасно! По аналогии, нужно тогда говорить: "В городском округе Семёновский области Нижегородская Федерации Российская"! Вопрос: так нельзя ли писать и говорить "В Семёновском городском округе", "глава Семёновского городского округа" - как нормальные русские люди? Или я не прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В названиях городских округов закреплен именно такой порядок слов – городской округ такой-то. Это связано с необходимостью унифицировать наименования, ср.: городской округ Долгопрудный, городской округ Домодедово, городской округ город Дзержинск, но при этом: Сибирский федеральный округ, Нижегородская область.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 июня 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 235399
                                        
                                                Здравствуйте! Очень срочно!!! 
Согласно "Справочнику издателя" под ред. А.Э. Мильчина (последнее изд. 2005 г.), который сегодня является, пожалуй, одним из авторитетных изданий, предлагается существительные, имеющие в своей основе удвоенные согласные, сокращать по первой из них (иллюстрация - ил., доллар - дол. и т.д.), однако в других справочных изданиях - по второй согласной, т. е. так же, как у того же А. Э. Мильчина за 1985 г. издания (иллюстрация - илл., доллар - долл.). 
Как же правильно? Прошу ответить, как можно скорее. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем писать илл. и долл. согласно «Русскому орфографическому словарю» РАН.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 января 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 207997
                                        
                                                Здравствуйте.  Во-первых, разрешите вас "поздравить" с ошибкой. (Только, пожалуйста, не обижайтесь.)Цитирую:"Употребление слова неоснащенность возможно. Корректно с тире в ОБОИХ частях предложения: На фотографии - всё хорошо, на самом деле - концы с концами не сходятся".
Но это не главное. Главное меня одолевают сомнения по поводу правильности употребления фамилии супругов на 
-ович. Часто слышу "Тамара и Леонид Климович", а естественнее кажется "Тамара и Леонид Климовичи". А что  вы или Вы (простите, не знаю, сколько вас) думаете по этому поводу?  Заранее благодарна.
С уважением, Т.Л.Кручко.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Спасибо за замечание, исправили. 2. Согласно правилам,  фамилия  в данном случае сохраняет форму единственного числа: Тамара и Леонид Климович.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 284232
                                        
                                                Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.
Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 сентября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 213582
                                        
                                                Уважаемые грамматики! Я уже много раз посылал этот вопрос, но до сих пор не получил никакого ответа. 
Есть правило, согласно которому запятая пропускается в следующей кострукции: "Но_если ..., то...". Во-первых, я бы хотел узнать четкую формулировку правила, по которому запятая опускается, а во-вторых, спросить еще об одной вещи. Дело в том, что все говорят, будто(,) если из этой конструкции убрать частицу "то", запятая непременно должна присутствовать. Но тем не менее приходится встречать очень много примеров, в которых она также опускается. Объясните, пожалуйста, как все же правильно и не являются ли эти примеры (в которых нет частицы "то", но есть запятая) ошибочными. (Вот, кстати, пример: "Но_,_когда Алкивиад, вернувшись из изгнания стал во главе государства, положение значительно изменилось...)
Другими словами, нужна ли запятая, если частица "то" не стоит, а только подразумевается?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В данном случае вопрос о постановке знаков препинания на стыке союзов решается на формальном уровне: если вторая часть двойного союза то есть, тогда запятая перед если не ставится: Но если он захочет это сделать, то ему просто не позволят. Если же второй части союза то в предложении нет, запятая перед если ставится: Но, если он захочет это сделать, ему просто не позволят. Об этом можно прочесть в справочнике Д. Э. Розенталя (раздел «Запятая на стыке двух союзов»). В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», вышедшем в 2006 году, это правило сформулировано так: Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз. Если после первого союза следует двойной союз, то запятая на стыке союзов не ставится. Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения слово «то».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 января 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 306599
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, какие знаки препинания необходимы в данном случае? И необходимы ли они вообще? "С Женой, настоявшей на этих занятиях, он по пустякам не спорил. Биология(,) так биология".
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 сентября 2020