№ 235811
Добрый день!
Корректно ли употребление выражения "Россия и СНГ"? Говоря об СНГ, включается ли в него Россия?
Например, в выражении "взаимодействие с поставщиками из СНГ" из контекста очевидно, что имеется в виду в том числе Россия? Или же в этом случае следует говорить "... с поставщиками из России и СНГ"?
Заранее спасибо.
ответ
Россия входит в состав СНГ (см. СНГ в «Яндекс. Словари»).
27 января 2008
№ 227470
Как правильно указывать индекс – перед названием населенного пункта или после, и нужна ли после него (перед ним) запятая? Напр.: "Россия, Москва [,] 125007" или "Россия, 125007 [,] Москва"? Спасибо.
ответ
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=159 [Письмовнике].
16 августа 2007
№ 273213
Допускается ли написание слова <<Россия>> с маленькой буквы?
ответ
Нет, если речь идет о стране. Но есть такой моллюск – россия (ударение на первом слоге). Это слово пишется строчными.
11 февраля 2014
№ 290082
Центральный федеральный округ - с большой Ц. А Центральная Россия, центральная Европа?
ответ
31 августа 2016
№ 234394
Россия заняла Белоруссии 1,5 млрд. долларов.
Правильное ли употребление слова "заняла"?
ответ
Правильно либо "заняла у кого-либо" (взяла в долг), либо "одолжила кому-либо" (дала в долг).
21 декабря 2007
№ 315285
Вышел спор: нужна ли тока в конце?
Начали с флешмоба «Вперед, Россия!».
ответ
Да, точка в конце предложения нужна. Восклицательный знак относится только к названию флешмоба.
16 июля 2024
№ 230076
Нужны ли в этих предложениях запятые:
1. В случае попадания в глаза(,) тщательно промыть
2. Изготовлено ООО "Рога и Копыта"(,) Россия(,) для ООО "Копыта и Рога" Россия
Спасибо!
ответ
1. Запятая не требуется. 2. Лучше написать в скобках: Изготовлено ООО «Рога и копыта» (Россия) для ООО «Копыта и рога» (Россия).
27 сентября 2007
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ
Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.
9 ноября 2015
№ 257475
Доброго времени суток. Возник следующий вопрос. "Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет, Заставляя в унисон звучать сердца." Насколько стилистически грамотно сочетание слов "свобода" и "заставляет"?
ответ
Стилистически сочетание, конечно, неудачное. Отметим, что такие вопросы возникают не только у Вас. Вот мнение известного писателя Ю. М. Полякова, главного редактора «Литературной газеты»: Просто некому теперь объяснить автору, что сердца всё-таки «стучат», а не «звучат», что если свобода «заставляет», то это очень подозрительная свобода, ведь именно «тоталитарные режимы» «заставляют в унисон звучать сердца», а свобода как раз предполагает вполне самостоятельные ритмы сердечных мышц. (из статьи «Песней по жизни»).
29 января 2010
№ 265360
Доброго времени суток! Подскажите, допустимо ли название конкурса патриотической песни "Пою тебя, моя Россия"? Или всё же лучше "Пою с тобой, моя Россия"? Спасибо! Эльвира
ответ
"Пою тебя" - уместно в значении "воспеваю", "восхваляю".
14 июня 2012