№ 245727
Можно ли в русском языке употреблять слово "аматор" в значении непрофессионал, любитель?
ответ
Есть устаревшее слово аматёр 'любитель, охотник до чего-л.'
9 сентября 2008
№ 301591
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания? не перестаем восхищаться вами как профессионалом так и человеком
ответ
Предложение построено некорректно, поскольку как здесь является самостоятельным союзом, а не частью составного союза как... так и. Верно: Не перестаем восхищаться Вами как профессионалом и человеком.
20 июля 2019
№ 292241
Подскажите, нужна ли запятая, Икомос, как объединение профессионалов, ориентировался в основном на доктрину. Заранее спасибо...
ответ
Пунктуация зависит от смысла. Если есть добавочное значение причины (поскольку ИКОМОС был объединением профессионалов, он...), то запятые нужны. Если такого добавочного значения нет, а как употребляется в значении "в качестве", то запятые не требуются.
27 февраля 2017
№ 231849
Правильна ли фраза?
"Компания «Колобок» - это команда профессионалов всегда готовых придти к Вам на помощь."
ответ
Добавьте запятую и исправьте орфографические ошибки: Компания «Колобок» - это команда профессионалов, всегда готовых прийти к вам на помощь.
24 октября 2007
№ 270939
Правильно ли расставлены знаки препинания? Наша команда – это талантливая, креативная, а, главное, любящая свою работу группа профессионалов!
ответ
Запятая после а лишняя: Наша команда – это талантливая, креативная, а главное, любящая свою работу группа профессионалов!
17 сентября 2013
№ 265238
Ответьте, пожалуйста, правильно ли стоят запятые: "Мне как молодому специалисту необходимо перенимать опыт у профессионалов". Спасибо!
ответ
Такая пунктуация корректна.
22 декабря 2010
№ 317520
1. “Это было довольно благоговейное зрелище, от которого у любого, кто никогда не бывал здесь, отпала бы челюсть, но сейчас для меня имело значение только одно желание, — впасть в глубокий сон на первой попавшейся удобной поверхности.” — почему здесь стоит запятая перед тире?
2. “В отличие от преступников, которые пытались ограбить нас с Нико несколько месяцев назад, было очевидно, что эти двое — профессионалы.” — нужна ли здесь запятая перед тире? Почему?
ответ
1. Запятая перед тире поставлена явно ошибочно: для отделения пояснительной конструкции (а словосочетанием с главным словом впасть поясняется словосочетание одно желание) достаточно тире. 2. Запятая перед тире между подлежащим эти двое и сказуемым профессионалы также не нужна: запятая между подлежащим и сказуемым не ставится (при этом тире между подлежащим и сказуемым-существительным нужно).
28 сентября 2024
№ 318767
Здравствуйте. Подскажите, нераненый в предложении подошли нераненые , не пишется слитно, так как это субстантивированное существительное
ответ
Да, можно дать и такое объяснение. Слитно пишется не с именами существительными, обозначающими лиц и выражающими качественный оттенок; такие существительные в сочетании с приставкой не- приобретают значение противопоставления: специалисты и неспециалисты, профессионалы и непрофессионалы, футболисты и нефутболисты, филологи и нефилологи. Например: Все непрофессионалы, нефилологи, могут об этом и не знать; Фирма приглашает специалистов и неспециалистов для работы в сфере обслуживания.
8 ноября 2024
№ 321068
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно писать «не инвесторы» или «неинвесторы». Речь идет о группе лиц, у которых нет брокерского счета и акций.
ответ
Корректно: инвесторы и неинвесторы.
Слитно пишется не- с именами существительными, обозначающими лиц и выражающими качественный оттенок; такие существительные в сочетании с приставкой не- приобретают значение противопоставления: специалисты и неспециалисты, профессионалы и непрофессионалы, футболисты и нефутболисты, филологи и нефилологи. Например: Все непрофессионалы, нефилологи, могут об этом и не знать; Фирма приглашает специалистов и неспециалистов для работы в сфере обслуживания.
Примечание. У существительных с другим значением (т. е. обозначающих не лиц) противопоставление выражается раздельно пишущейся частицей не: книга и не книга, стихи и не стихи.
17 января 2025
№ 285030
Здравствуйте! В профессиональном жаргоне инженеров компьютерных сетей нередко встречается словосочетание "интерфейсный порт". Возникает очень много разночтений с тем, как правильно склонять слово "порт" в этом словосочетании. Например, возьмём выражение "опция задана на интерфейсном порту" (так говорят профессионалы). Совсем непонятно, как правильно говорить с точки зрения русского языка: "на порте" или "на порту", и где ставить при этом ударение. Будьте добры, проясните ситуацию со склонением слова "порт".
ответ
Слово порт как компьютерный термин сохраняет ударение на о во всех формах единственного и множественного числа. Правильно в предложном падеже: (на, в, о) порте.
3 ноября 2015