№ 317046
Скажите, пожалуйста, какой суффикс (суффиксы) в слове "петербурженка"? Разные онлайн-ресурсы дают разные версии: суффикс "енк" или суффиксы "ен" и "к".
Я считаю, что верно первое, "ен" здесь не является самостоятельным суффиксом, т.к. нет других слов, в составе которых есть "петербуржен".
ответ
В слове петербурженка суффикс -енк-. При добавлении к основе существительного мужского рода он образует существительное женского рода со значением лица женского пола: монах — монаш-енк-а; петербурж-ец — петербурж-енк-а (с усечением производящей основы); черкес — черкеш-енк-а.
14 сентября 2024
№ 319257
Подскажите, есть висячие дефисы, и в случае фото- или видеосъемка всё понятно, а случае, когда онлайн и офлайн-заказ (слова, которые объединяются в сложные посредством дефиса), нужно и писать первый дефис так: онлайн- и офлайн-заказы?
ответ
Корректно: онлайн- и офлайн-заказы. Употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.
21 ноября 2024
№ 318966
Каковы правила переноса слова на стыке согласных внутри одной морфемы? Сейчас есть онлайн-сервисы, которые предлагают разные варианты без ссылок на правила.
Как правильно: сопрово-ждение или сопровож-дение, опасно-сти или опаснос-ти?
ответ
Переносы сопрово-ждение и сопровож-дение, опасно-сти и опаснос-ти одинаково правильны. См. правила переноса.
13 ноября 2024
№ 321889
«Здравствуйте. Следует ли склонять офлайн и онлайн - в офлайне, из онлайна? Например: клиенты из офлайн(а)?»
"В онлайн и офлайн форматах" или в "онлайн- и офлайн-форматах"?
ответ
Слова онлайн и офлайн в самостоятельном употреблении в функции существительных склоняются: клиенты из онлайна и офлайна. В функции наречий, а также в качестве первой части сложных слов они не склоняются: совершать покупки онлайн и офлайн; в онлайн-формате, в офлайн-формате, в онлайн- и офлайн-формате.
16 февраля 2025
№ 321246
В онлайн-тестах по русскому языку на разных сайтах предложение "Она болела, но решила пойти в школу из-за контрольной" названо сложносочиненным. Подскажите, пожалуйста, его действительно можно считать сложноподчиненным. Разве это не простое предложение с однородными сказуемыми? Или оно сложное с вторым односоставным (или неполным?)?
ответ
Да, его действительно можно считать сложносочиненным. Хотя понятие однородных сказуемых никто не отменял, чаще всего однородные сказуемые усматривают там, где присутствует соединительный или разделительный союз, а противительный союз почему-то считают показателем сложного предложения.
В реальности перед нами один из бесконечного множества случаев, когда в конструкции можно с равным успехом видеть как простое предложение с однородными сказуемыми, так и сложносочиненное предложение. Во втором случае вторая часть представляет собой неполное двусоставное с опущенным подлежащим.
Такая двойственная интерпретация, вообще говоря, считается допустимой для ВСЕХ предложений с однородными сказуемыми.
22 января 2025
№ 321262
В онлайн-словаре переводов с иностранных языков на русский нашла такие русские слова: «лебездунья» и «мачуфронья» в значениях «сладкоежка, лакомка». Действительно ли эти слова существуют/существовали ранее в русском языке, и каково их значение?
ответ
Эти слова зафиксированы в "Словаре русских народных говоров", однако нужно иметь в виду, что ареал их распространения очень узок:
Лебезду́н, а, м. Лакомка, сластена. Холмог. Арх., 1858. Арх.
Лебезду́нья, и, ж. Женск. к лебездун. Холмог. Арх., 1858.
Мачуфро́н, а, м. Сладкоежка, лакомка. Усол. Перм., 1852.
Мачуфро́нья, и, ж. Женск. к мачуфрон. Усол. Перм., 1852.
23 января 2025
№ 320504
Добрый день, скажите, пожалуйста, верно ли такое сочетание:
"Онлайн-трансляция будет доступна в нашем Telegram-канале". Либо правильно употреблять : "на нашем Telegram-канале".
Спасибо за ответ.
ответ
Оба варианта допустимы. См. в дополнение ответы на вопросы 310844, 310815.
22 декабря 2024
№ 319058
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, где должны стоять (и должны ли вообще) запятые:
В продолжение темы 14 ноября 2024 года в 13:00 пройдет онлайн-трансляция.
ответ
Если имеется в виду, что обсуждение некоторой темы будет продолжено на онлайн-трансляции, то знаки препинания в предложении не требуются.
14 ноября 2024
№ 320237
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, расставить верно знаки препинания в последнем предложении: "Вдохновение - это строгое рабочее состояние человека. Ведь душевный подъём не выражается в театральной позе и приподнятости. Так же как и пресловутые муки творчества это вовсе не вдохновение". Популярная платформа для написания онлайн-диктантов с автоматической проверкой считает, что верно: "Так же как и пресловутые муки творчества - это вовсе не вдохновение", ссылаясь на правило о том, что тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами это. Разве так нужно в данном предложении?
ответ
Постановка тире в предложении прокомментирована верно: муки творчества — подлежащее, вовсе не вдохновение — сказуемое, присоединяемое к подлежащему словом это. Добавим, что к предшествующему контексту это предложение присоединяется союзом так же как и.
15 декабря 2024
№ 318653
Пожалуйста, проконсультируйте по слову «роженица». Словари предлагают разные варианты. Так, «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В. Лопатина, а также словари Ожегова, Даля, фиксируют равноправные нормы с ударением на втором и третьем слоге: рожЕница и роженИца. В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова указаны же другие равноправные варианты: рОженица и рожЕница. Наконец, справочник «Русское словесное ударение» М.В. Зарвы, преимущественно адресованный работникам теле- и радиоэфира, останавливается на произношении рожЕница. В онлайн-словаре ударений и вовсе рекомендован вариант рОженица. Хотелось бы узнать: 1) Какое ударение всё-таки верное? (На какой словарь полагаться в таких вопросах?) 2) Почему в словарях разнятся рекомендации, причём очень существенно?!
ответ
Это слово имеет два равноправных варианта ударения: роже́ница и рожени́ца. Для эфира рекомендуется ударение роже́ница: словари, адресованные работникам СМИ, в большинстве случаев выбирают какой-то один вариант (даже если варианты равноправны). Эта традиция идет еще с советских времен, тогда считалось, что, если разные дикторы произносят одни и те же слова по-разному, это отвлекает слушателя/зрителя от содержания передачи.
Если в словарях разнобой, всегда следует ориентироваться на предписания словаря, посвященного данной проблеме: орфографию проверять по орфографическому словарю, ударение и произношение — по орфоэпическому.
6 ноября 2024