№ 232843
Здравствуйте, у нас в офисе возник нешуточный спор по поводу того, нужна запятая или нет в предложении с обособленным приложением.
Моя коллега говорит, что в предложении(Автор программы, Ирина Иванова) нужна запятая, а я говорю, что нет. Вообще, это подпись под статьей.
И корректно ли ставить запятую в предложении: Ирина Иванова, автор программы.
В справочнике под редакцией Розенталя так сказано в параграфе об обособленных предложениях, что "приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного. Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное значение".
ответ
Верно: Ирина Иванова, автор программы и автор программы Ирина Иванова.
20 ноября 2007
№ 305876
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, достаточно ли в нижеследующих предложениях на месте квадратных скобок использовать только тире либо нужно ставить запятую и тире? Буду благодарна за обоснованный ответ. Этот вредитель способен переносить гриб (название гриба), вызывающий диплодиоз сосны [, – ] некроз хвои и коры побегов. В данном документе рассмотрены три метода тестирования сортов, один из которых применяется в нашей стране [, – ] метод (название метода). Спасибо!
ответ
Запятые перед тире не нужны, поскольку пояснительные обороты относятся к словам внутри причастного оборота (в первом случае) и придаточного предложения (во втором).
2 июня 2020
№ 271510
Вопрос № 271429 Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (имейл, кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрнаукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать? vilesov Ответ справочной службы русского языка Такого словаря не существует. Я пользуюсь словарем Е.Н. Шагаловой "Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века".
ответ
17 октября 2013
№ 266552
у ребенка в учебнике русского языка (2-ой класс, автор Бунеев, Бунеева) перенос слов показан вот так: му-дрый, во-зду-шный. Правильно ли это? Я бы переносила по-другому: муд-рый, воз-душ-ный. Насколько я помню из школьного курса рус.языка, две согласные при переносе не разделяются, а также первую/последнюю букву из корня слова не переносят в другой слог(воз-душ-ный, корень воздуш). Прошу помочь! Заранее спасибо, микроб
ответ
Возможны варианты слогораздела: му-дрый и муд-рый, во-зду-шный и воз-душ-ный. Разные учебники придерживаются разных теорий деления слов на слоги. Что же касается морфемного состава, то он важен не для слогораздела, а для корректного переноса слова.
26 сентября 2012
№ 303919
Добрый день!" При согласовании заводского стандарта возникло разночтение у разработчика и специалиста нормоконтроля. Автор считает, что запятая после слова "процесса" не требуется, нормоконтроль считает, что требуется. "При эксплуатации зданий, сооружений не допускается без проектной документации, разработанной и утвержденной в установленном порядке, производить: — изменение характера и режима технологического процесса (,) размещенного в здании производства, вызывающее увеличение силовых воздействий..." (и т.д.). Кто прав?
ответ
Поскольку причастный оборот размещенного в здании относится к слову производства (а не процесса), то есть стоит перед определяемым словом, оборот не обособляется. Поэтому указанная запятая не нужна.
20 декабря 2019
№ 309201
Добрый день! Возник вопрос: в заголовке статьи "Переводим псевдокод, или решение задачи № 12 ЕГЭ по информатике на обработку строк" автор настаивает на том, чтобы слово "решение" писалось с прописной буквы, апеллирует к названию фильма "Ирония судьбы, или С лёгким паром!". Есть ли правило, по которому в заголовках или названиях произведений вторая часть после союза "или" пишется с прописной буквы? Спасибо за ответ.
ответ
Да, такое правило есть, и звучит оно так.
Если наименование состоит из двух названий, соединяемых союзом, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: «Воевода, или Сон на Волге», «Похождения Чичикова, или Мёртвые души», «Дон Жуан, или Каменный гость».
15 февраля 2022
№ 285120
Как правильно: В комнату зашла секретарь Екатерина Ивановна. В комнату зашёл секретарь Екатерина Ивановна. Если "зашла", то почему мы не говорим так же для: *Город Москва была основана... *Государство Кипр был основан... , а вместо этого говорим: Город Москва был основан... Государство Кипр было основано... То есть какой род надо выбирать если есть общее слово (город, товарищ, доктор) и имя собственное с другим родом?
ответ
Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: В комнату зашел секретарь Екатерина Ивановна. Сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Секретарь Екатерина Ивановна зашла в комнату. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Между Москвой и Екатериной Ивановной всё-таки есть важное различие: существительное Москва не называет лицо женского пола.
11 ноября 2015
№ 283582
Помогите разобраться, пожалуйста. Нужно ли ставить запятую в предложении: «При наличии других групп(,) указываем ссылку.»? Ибо можно написать: «Указываем ссылку при наличии других групп.», где запятая даже интонационно отсутствует. На сайте сказано, что обороты «предлог + существительное» могут обособляться. Т.е они могут обособляться в зависимости от того, как решит автор? И не будет ли огромной ошибкой не обособить данный оборот, например?
ответ
Обстоятельственные обороты «при наличии (чего-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. Решение принимает только автор текста. Отсутствие обособления ошибкой, конечно же, не будет.
17 августа 2015
№ 297170
Вопрос про словосочетание "как бы". Я знаю, что его можно использовать в значении "хочется" вместе с "не": "как бы не свалиться", "как бы не лопнуть". В устойчивом выражении "как бы не так". Его стали часто использовать в значении "действительно/на самом деле": "Ну как бы да", "Это как бы моя дочь", "Я как бы и есть автор". Допустимо ли такое использование?
ответ
В значении "вообще-то, собственно говоря" слова "как бы" могут использоваться в разговорной речи.
29 апреля 2018
№ 280374
Заспорили тут в одной из соцсетей... Правильно ли написано слово "чтобы" в первой строчке данного стихотворения: Чтобы вы сегодня ни хотели И куда бы реки ни текли, Главное, чтоб дети не болели, Чтобы быть здоровыми могли… По-моему, должно быть: Что бы вы сегодня ни хотели И куда бы реки ни текли... Но слитно "чтобы" поставила сама автор....
ответ
Да, в первой строчке должно быть что бы. В данном случае это не авторское написание, а орфографическая ошибка, которую надо исправить.
1 января 2015