В зависимости от значения несколько может быть наречием: я несколько успокоился и местоименным числительным: уехать на несколько недель.
956Spb.jpg" width=133 align=left border=0>Правильно: Васильевский остров.
Но прилагательное, образованное от этого словосочетания, пишется без мягкого знака: василеостровский. Правильно: Василеостровский районный суд, Василеостровский район, станция метро «Василеостровская», Невско-Василеостровская линия и т. п.
Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).
Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.
Такой вариант возможен. В его пользу говорит тот факт, что слово упаковывание - однозначное в современном русском языке; оно обозначает "действие по глаг. упаковывать". В отличие от него, слово упакова многозначное - это и действие, и материал, в который что-либо упаковывается.
Дело в том, что Вы отделяете не иероглифы в русской транскрипции, а фактически основу слова от окончания. Это не соответствует нормам правописания.
Причастие от глагола прокачать - прокачан. От глагола прокатить - прокачен.
Это задание нетрудно выполнить при помощи электронных словарей нашего портала.
В значении "зубной врач" сегодня более употребительно слово стоматолог. Слово дантист дается словарями либо как "устаревшее", либо со следующим толкованием: "специалист-практик по лечению и протезированию зубов, не имеющий высшего специального образования (в отличие от стоматолога)".
Отчество от имени Габриэль - Габриэлевна.
Правильно: чижиковский характер (от фамилии Чижиков).