Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 7 935 ответов
№ 319364
Здравствуйте! Промыть под проточной водой или промыть проточной водой. Какой вариант употребления корректен? Спасибо!
ответ

Корректно: Промыть проточной водой.

22 ноября 2024
№ 319361
Как правильно "вскипятить" или "скипятить"? Большинство словарей считают нормой слово "вскипятить", но есть исключения
ответ

Вскипятить — нейтральный, литературный вариант; скипятить — разговорный или (как считают некоторые словари) просторечный.   

22 ноября 2024
№ 319360
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом И в предложении: "По словам близких, у него случился инсульт (,) и он не получил необходимой помощи, сообщает источник"? Будет ли считаться первая часть предложения общей?
ответ

Постановка/непостановка запятой зависит именно от того, является ли по словам близких общей частью предложения. По словам близких, у него случился инсульт и он не получил необходимой помощи (также по словам близких) — один вариантПо словам близких, у него случился инсульт, и он не получил необходимой помощи (как известно из других источников) — другой вариант

22 ноября 2024
№ 319347
"Все остальные, кто сделает (сделают?) приятное своим друзьям, получит (получат?) дополнительный приз". Как тут правильно, как оформляются подобные конструкции?
ответ

Правильно будет следующий вариант: "Все остальные, кто сделает приятное своим друзьям, получат дополнительный приз". В главном предложении "Все остальные ... получат дополнительный приз" необходимо сказуемое в форме множественного числа (получат), так как подлежащее "все остальные". В придаточной части "кто сделает приятное своим друзьям" глагол "сделает" согласуется с подлежащим "кто" в единственном числе.

22 ноября 2024
№ 319339
Можно говорить «красивей» вместо «красивее»?
ответ

Вариант красивее общеупотребительный и стилистически нейтральный, красивей – разговорный.

22 ноября 2024
№ 319329
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»? Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы. Спасибо!
ответ

Предлагаем такой вариантПри отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции

22 ноября 2024
№ 319312
Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в данном предложении? Данной лицензией разрешается использовать отходы, наименования и коды которых соответствуют классификатору отходов: аккумуляторы с неслитым электролитом, аккумуляторы со слитым электролитом, (—) в технологическом процессе в соответствии с техническим регламентом...
ответ

Рекомендуется выделить ряд поясняющих приложений с помощью парных тире: Данной лицензией разрешается использовать отходы, наименования и коды которых соответствуют классификатору отходов, — аккумуляторы с неслитым электролитом, аккумуляторы со слитым электролитом — в технологическом процессе в соответствии с техническим регламентом... Возможен также вариант с выделением скобками: Данной лицензией разрешается использовать отходы, наименования и коды которых соответствуют классификатору отходов (аккумуляторы с неслитым электролитом, аккумуляторы со слитым электролитом), в технологическом процессе в соответствии с техническим регламентом...

22 ноября 2024
№ 319323
Уважаемые сотрудники портала «Грамота»! Мы, жители Сахалина, просим вас помочь разрешить один вопрос. На севере острова есть поселок Ноглики. Название нивхское, образовано слиянием двух слов «ногд» - «имеет запах» и «и» - «река». Традиционно в родительном падеже использовали вариант «Ноглик», из Ноглик. Но недавно в одном из местных СМИ настойчиво порекомендовали говорить и писать только вариант «Ногликов», в качестве аргумента приводя статью из словаря Агеева. Но мы уверены, что составители словаря Агеева не вникли в этимологию слова и просто просклоняли его как множественное число. А ведь Ноглики не имеет форму единственного числа, значит, это, скорее, собирательное существительное и склоняться должно как собирательное. По аналогии со словом ножницы, например. Ведь встречаются же ошибки даже в словарях, не так ли? Пожалуйста, выскажите свое мнение на этот счет без оглядки на Агеева. Как всё-таки правильно склонять название Ноглики, если оно используется без родового слова, Ноглик или
ответ

Рекомендации авторитетных словарей на это счет разнятся. Действительно, в "Словаре собственных имен русского языка" Ф. Л. Агеенко указана форма родительного падежа Ногликов, однако в словаре-справочнике Е. А. Левашова "Географические имена. Трудные случаи употребления" рекомендуется форма Ноглик: Изделия умельцев из Ноглик уже демонстрировались на ВДНХ [Сов. Сахалин, 1 сент. 1984]; Вечером на попутках выехали вначале до пос. Теплые Ключи (Даги), а затем сразу же двинулись до Ноглик, тоже на попутке [А. М. Басарукин. Дневник (1990)]. Следует отметить при этом, что в письменных текстах встречаются как форма с нулевым окончанием, так и форма с окончанием -ов: Тем же путем, и притом с более близких участков, можно было сплавить дрова для Ногликов [В. Кантарович. Сахалинские очерки. 1934]; Как-то люди добираются: до Ногликов поездом, дальше — вертолетом или вездеходами [А. А. Иконников-Галицкий. Тридевятые царства России. 2022].

22 ноября 2024
№ 319311
Верно ли расставлены запятые в этом предложении: «Построй нам дом, — просили они, — с крышей и дай нам тень и прохладу в лето и в зиму тепло».
ответ

Ваш вариант постановки знаков соответствует правилам, но с коммуникативной точки зрения вызывает вопросы разрыв прямой речи перед несогласованным определением с крышей, относящимся к существительному дом. Рекомендуется контактная позиция этого определения: «Построй нам дом с крышей, — просили они, — и дай нам тень и прохладу в лето и в зиму тепло».

22 ноября 2024
№ 319319
Подскажите, пожалуйста, как правильнее: 1) Часть заданий были полностью обработаны на этой итерации 2) Часть заданий была полностью обработана на этой итерации Несочетание единственного числа "часть" и множественного числа "были" и "обработаны" конфузит; но второй вариант -- как будто было обработано что-то единичное, а акцент хочется сделать на том, что каждое задание было обработано как отдельная сущность. (В то же время хотелось сделать акцент, что задания можно разбить на две части (обработанные и необработанные) -- поэтому застрял на использовании "часть".)
ответ

Корректно: Часть заданий была полностью обработана.  

22 ноября 2024

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше