№ 261439
Здравствуйте! В виду того, что слово "пеня" устарело, как теперь использовать слово "пени" в склонениях? Как pluralia tantum?? напр: Банк направляет эмитенту счет на сумму рассчитаннЫХ на дату уведомления пенЕЙ [Было в тексте: Банк направляет эмитенту счет на сумму рассчитанной на дату уведомления пени - имеется в виду штраф в единственном числе] очень благодарна за помощь!
ответ
Использование формы мн. ч. предпочтительно, но не обязательно.
11 мая 2010
№ 259554
Здравствуйте! Подскажите, пожалйуста, как пишется "как-то" ("как то") в предложениях с обобщающим словом перед перечислением. В учебнике Розенталя написаны примеры с дефисом ("Добрые люди понимали ее... идеалом покоя и бездействия, нарушаемого по временам разными случайностями, как-то: болезнями, убытками, ссорами..."), а орфографический словарь пишет "как-то, нареч." и "как то, при перечисл."
ответ
Верно раздельное написание союза.
24 марта 2010
№ 296185
Как правильно разделить в одном предложении утверждение и вопрос к этому утверждению? Например, так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке — почему?», так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке: почему?» или так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке, почему?». И не должен ли я был поставить запятую перед «или» в предыдущем предложении?
ответ
Возможно разделение при помощи тире.
6 февраля 2018
№ 288867
Уважаемые сотрудники "Грамоты", почему-то вы совсем перестали отвечать на мои вопросы. Но я попробую еще раз. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово "сложноскоординированный" (слитно, раздельно или через дефис). И второй вопрос: как все-таки правильно писать инициалы перед фамилией на обложке книги — с пробелом между инициалами (А. С. Пушкин) или без (А.С. Пушкин)? С нетерпением жду ответа. Спасибо! С уважением, gappa
ответ
1. Словарной фиксации нет. Корректно: сложноскоординированный. Ср.: сложносокращенный.
2. Правильно с пробелом.
7 июня 2016
№ 287420
Здравствуйте! Наша компания называется «Прософт-Системы» и во всех текстах, документах и обращениях ее название в кавычках упорно не склоняется. Например: «...с 1995 года «Прософт-Системы» занимает лидирующие позиции...», «Прософт-Системы» предлагает...», «Связаться с «Прософт-Системы»...». Слово «компания» почти всегда опускается (якобы оно же подразумевается, говорят мне). Скажите, прав ли я, что настаиваю на склонении названия, ибо, по-моему, это вопиюще безграмотно. Спасибо. _____ Павел
ответ
В официальной речи предпочтительно употребление такого названия с родовым словом. В этом случае оно склоняться не будет: связаться с компанией «Прософт-Системы». В разговорной речи допустимо родовое слово опустить. При этом название должно склоняться: связаться с «Прософт-Системами».
16 марта 2016
№ 305079
Нужна ли запятая перед "как" в предложении "Мы подскажем как". Подразумевается, что в предложении есть как бы скрытая придаточная часть. Например: "Мы подскажем, как защитить деньги". Но по факту в предложении она не раскрыта, поскольку из общего контекста понятно, что именно подскажем. "Как" в этом случае выступает в качестве дополнения (запятая не нужна) или всё-таки в качестве придаточной части (запятая нужна)?
ответ
Это придаточная часть, состоящая из одного союза. Такие части запятой не отделяются.
31 марта 2020
№ 307489
Добрый день. В журнальных описаниях встречается такая формулировка: "Данные для разных размеров записаны будут следующим образом: 5 (6, 6, 7). Цифра перед скобкой соответствует размеру XS, цифры в скобках соответствуют размерам S, M, L. Если в описании встречается только одна цифра, она относится ко всем размерам. " Подскажите, пожалуйста, правильно ли здесь применено слово цифра(ы)? Или надо использовать слово "числа" (или "значения", "количество")?
ответ
В данном случае и слово цифра, и слово число уместны.
15 февраля 2021
№ 233603
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать инициалы адресанта (руководителя предприятия) в заявлениях на отпуск. У нас в корпорации все бланки оформлены по следующей форме: Управляющему директору ЗАО «Х» Иванову Иван Ивановичу. Я считаю, что правильно и более красиво смотрелось бы Иван Ивановичу Иванову.
И ещё, как в данном случае должны писаться инициалы непосредственно заявителя, т.е. мои.
С уважением, Павел.
ответ
30 ноября 2007
№ 240903
Здравствуйте! Есть ли в правилах переноса пункт о нежелательности разрыва суффикса? На вашем сайте об этом не ничего нашла, только касательно приставки (при переносе слов с односложной приставкой, оканчивающейся на согласную и стоящей перед гласной (кроме ы), желательно приставку не разбивать переносом…) и корня (не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога .. и т. д.)… Спасибо!
ответ
О суффиксе в правилах переноса сказано: разбиваются переносом удвоенные согласные, образующие стык корня и суффикса (рус-ский; не допускается: ру-сский, русс-кий); группа неодинаковых согласных, образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом (дет-ство, детс-тво, детст-во).
23 мая 2008
№ 248116
Добрый день. Решил записать цитату из фильма и чутьё подсказало мне поставить перед "и" запятую? Правильно ли я это сделал? Если да, то не могли бы Вы объяснить, почему? "Главное, чтобы ты не забыл о том, что не всё на свете сделано из серого камня, и внутри человека есть место, до которого никто не может добраться и оно твоё."
ответ
Правильная (возможная) расстановка знаков препинания такова:
Главное, чтобы ты не забыл о том, что не всё на свете сделано из серого камня, и внутри человека есть место, до которого никто не может добраться, и оно твоё.
4 ноября 2008