№ 301112
Здравствуйте! Мой вопрос касается цитирования в СМИ. Повсюду, ссылаясь на какой-либо источник, в СМИ цитаты приводятся без кавычек и вместо тире ставится запятая, например: Верховный Совет Приднестровья обсудит законопроект об упрощении процедуры привлечения к ответственности депутатов местных Советов, передает корреспондент «Нового Региона». Усилия, которые предпринимаются для устойчивого и комплексного развития сельских территорий, недостаточны, считает Президент В.Путин. Вашингтон предупреждал Тегеран о планируемой атаке, сообщает Reuters. Я так понимаю, цитаты не выражены дословно, поэтому в кавычки не заключаются. Однако каким правилом в данном случае регулируется постановка запятой вместо очевидно напрашивающегося тире? Ведь схема такая же: высказывание - ссылка на источник. Спасибо!
ответ
Источник высказывания грамматически представляет собой часть сложного бессоюзного предложения, в связи с этим возможна постановка как запятой, так и тире. Отметим, что в указанных примерах сообщение передается не обязательно дословно, поэтому считать такие высказывания цитатами нельзя.
22 июня 2019
№ 315856
Добрый день, уважаемая редакция портала Грамота.ру! Одна из компаний по производству жалюзи использовала в рекламной акции слоган: «Жалюзи окна вовремя». Подскажите, пожалуйста, есть ли у данного приёма название (когда существительные выступает в роли глагола, не изменяясь при этом)? Если это явление уже известно лингвистам, то приведите, пожалуйста, ещё подобные примеры. Заранее спасибо!
ответ
На этот прием языковой игры лингвисты обращали внимание. Один из примеров подобного морфологического средства выразительности: Крокодил, крокожу и буду крокодить. Разные специалисты по стилистике дают ему различные наименования, но в целом можно считать его грамматической метафорой.
8 июля 2024
№ 320799
Добрый день!
Нужна ли запятая после слова "ведь" в предложении:
"Ведь, когда за окнами трещит мороз, так хочется уюта, покоя и светлой радости!"
ответ
В начале предложения запятая на стыке союзов (если считать слово ведь союзом, а не частицей, в принципе не требующей знаков препинания) не ставится: Ведь когда за окнами трещит мороз, так хочется уюта, покоя и светлой радости!
7 января 2025
№ 315212
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как корректно писать следующие названия продуктов:
рис Жасмин, рис "жасмин" или рис "Жасмин"?
картофель Айдахо, картофель "айдахо" или картофель "Айдахо"?
соус Нью-Йорк, соус "нью-йорк" или соус "Нью-Йорк"?
ответ
Правильно: рис «Жасмин», соус «Нью-Йорк», картофель «Айдахо». Однако для последнего наименования очевидна тенденция к переходу имени собственного в нарицательное (по аналогии с картофель фри), поэтому вариант картофель айдахо нельзя считать неверным.
14 июля 2024
№ 265757
Не жалею, не зову, не плачу. Это сложное предложение или простое с однородными сказуемыми? Пожалуйста, обоснуйте свой ответ. Нужно объяснить ребенку. Спасибо!
ответ
В принципе, это предложение можно рассматривать и как простое с однородными сказуемыми, и как сложное (бессоюзное, с тремя грамматическими основами). Но учитывая, что субъект действия – один (я не жалею, не зову, не плачу), логичнее считать это предложение простым.
17 июля 2012
№ 272651
Скажите, грамотно ли говорить "... чтобы своими трудами она снискала дар праведности"? Или вместо "снискала" здесь будет правильней употребить "стяжала"?
ответ
Здесь есть некоторая смысловая путаница. Снискать - это "заслужить, добиться". А дар - "то, что дается безвозмездно". Может быть, обрела дар? Но только не "своими трудами". И можно ли говорить о праведности как о том, что подарено, даровано?
13 января 2014
№ 249300
Подскажите, пожалуйста, как написать слово "андро(а)гогика"? Очень нужно!!! Спасибо!
ответ
Словарной фиксации пока нет, но правильным следует считать написание андрагогика: гласный а – часть второго греческого корня. Слово образовано от греч. aner (andros) 'мужчина' и ago 'веду, воспитываю', ср.: педагогика – от греч. pais (paidos) 'дитя, мальчик' + ago 'веду, воспитываю'.
5 декабря 2008
№ 326028
Здравствуйте! Есть три предложения. На углу стоял врач-хирург. На углу стоял офицер-майор. На углу стоял офицер — старший лейтенант. Правильно ли я понимаю, что в первых двух случаях ставим дефис, а в третьем — тире?
ответ
Если считать, что офицер-майор — это сочетание с приложением (как врач-хирург), то всё верно. Нам такое употребление не встречалось. Предпочтительно такое оформление: На углу стоял врач-хирург. На углу стоял офицер, майор. На углу стоял офицер — старший лейтенант.
28 сентября 2025
№ 311387
Подскажите, пожалуйста, в данном случае сравнительный оборот или обстоятельство образа действия? Нужна ли указанная запятая? Если разрушается культура, и традиции, и история народа, то народ постепенно начинает исчезать как этнос, растворяться (,) как снег поздней весной.
ответ
Конструкцию как снег поздней весной вполне можно считать не сравнительным оборотом, а придаточной частью — неполным предложением с подлежащим снег, обстоятельством поздней весной и сказуемым, восстанавливаемым из предыдущей части: ...растворяться, как снег [растворяется] поздней весной. Такое построение, конечно, требует запятой.
4 ноября 2023
№ 313470
Добрый день, уважаемые эксперты.
Скажите, пожалуйста, слова "робот", "бот" и "агент" (в значении "компьютерная программа") должны склоняться как одушевлённые или как неодушевлённые?
Например:
- разработчик настроил агент(а) в соответствии с техническим заданием;
- обновили робот(а) по требованию заказчика;
- для корректной работы необходимо активировать телеграм-бот(а).
ответ
Если существительные обозначают технические устройства, то оснований считать их одушевленными нет. Впрочем, современные сложные технические устройства, такие как роботы, могут не восприниматься в качестве неживых предметов. Нетвердая оценка объекта как живого или неживого ведет к вариантности падежных форм существительных.
26 апреля 2024