№ 317714
При точном цитировании в тексте положений нормативных правовых актов и нормативно-технических документов для повышения наглядности, сохранения рубрикации, а также для подчёркивания точности цитирования возникает желание привести цитату с рубрикацией первоисточника, например:
1) Часть 2 статьи 35 ВК РФ гласит:
«1. Поддержание поверхностных и подземных вод в состоянии, соответствующем требованиям законодательства, обеспечивается путем установления и соблюдения нормативов допустимого воздействия на водные объекты».
2) Пункты 8.2.5, 8.2.21 СП 32.13330.2018 устанавливают следующее:
«8.2.5 К каждому насосу следует предусматривать самостоятельный всасывающий трубопровод. Размеры приемного резервуара и размещение всасывающих трубопроводов следует принимать в соответствии с СП 31.13330».
«8.2.21 Диаметр всасывающего трубопровода следует предусматривать больше диаметра всасывающего патрубка насоса».
Подскажите пожалуйста, допустимо ли это и соответствует ли сложившейся практике?
Спасибо!
ответ
Корректно: 1) Часть 2 статьи 35 ВК РФ гласит: «1. Поддержание поверхностных и подземных вод в состоянии, соответствующем требованиям законодательства, обеспечивается путем установления и соблюдения нормативов допустимого воздействия на водные объекты». 2) Пункты 8.2.5 и 8.2.21 СП 32.13330.2018 устанавливают следующее: «8.2.5. К каждому насосу следует предусматривать самостоятельный всасывающий трубопровод. Размеры приемного резервуара и размещение всасывающих трубопроводов следует принимать в соответствии с СП 31.13330»; «8.2.21. Диаметр всасывающего трубопровода следует предусматривать больше диаметра всасывающего патрубка насоса».
2 октября 2024
№ 270896
Добрый день, уважаемые эксперты! Прошу ответить, вопрос крайне важен! Как сокращается в русском языке слово "карат"? Бриллиант в 2,11 карат? А если это относится к золоту? Спасибо заранее!
ответ
В счетной форме (т. е. в конструкциях с количественным значением) правильно: каратов и карат: 5 каратов и 5 карат.
Однако в рассматриваемом примере верно: 2,11 карата. Существительным управляет дробная часть: одиннадцать сотых карата.
12 сентября 2013
№ 263682
Добрый день! Равнозначны ли слова "двадцатиоднобуквенный" и "21 буквенный"? Вот здесь ведется спор, для которого ответ критичен: http://community.livejournal.com/chgk_ua/37136.html?thread=640272#t640272 Спасибо!
ответ
Возможные варианты записи: 21-буквенный (с дефисом), двадцатиоднобуквенный. Содержательно это одно и то же.
11 сентября 2010
№ 313048
Если в августе 2023 года задаётся вопрос про событие " до конца года" , то какой срок подразумевается до 31 декабря 2023 года или до августа 2024. По правилам русского языка?
ответ
Лаконичное выражение до конца года может получить двоякое толкование, о чем и свидетельствует Ваш вопрос. Избежать смысловой неопределенности можно только одним способом: дополнить выражение теми словами, какие точно выразят нужную мысль.
26 февраля 2024
№ 243104
Нужна ли запятая в предложении: "В соответствии с договором оказания консультационных услуг №5-08 от 01.05.08 г., госпоже Ивановой выдана справка о стоимости лодки." после точки в дате?
ответ
Запятая факультативна (необязательна). Ни наличие запятой, ни ее отсутствие ошибкой не будет.
7 июля 2008
№ 315934
Добрый день.
Какие знаки препинания пропущены (если они нужны) в этом предложении:
"Продлить на один год до 11 сентября 2025 года срок действия лицензии, выданной ООО "Ромашка"."
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Корректно оформить сочетание с датой как уточнение: Продлить на один год, до 11 сентября 2025 года, срок действия лицензии, выданной ООО «Ромашка».
6 августа 2024
№ 326959
Добрый день. 21 задание ЕГЭ. Запятая. Скажите, пожалуйста, как можно пояснить запятую в следующих предложениях: "Он привел такие аргументы, как убедительность и логика", "Только такие люди, как мама, поражают своей глубиной"?
ответ
Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как, выделяются, если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь: Он привел такие аргументы, как убедительность и логика; Только такие люди, как мама, поражают своей глубиной.
22 октября 2025
№ 301604
Re: Вопрос № 301585 Почему во фразах "по истечении", "по окончании" и подобных считается, что слова "окончание", "истечение" имеют предложный (о ком-о чём), а не дательный падеж (кому-чему)? Ответ справочной службы русского языка Эти предлоги требуют родительного падежа (по истечении, по окончании чего). Вы не поняли вопроса. Какой падеж имеет слово "истечение" во фразе "по истечении/по истечению"?
ответ
Извините. Ответ исправлен.
20 июля 2019
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ
Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".
19 мая 2009
№ 245824
Уважаемая справка! В одном из Ваших ответов, было указано, что такие заимствования, как рЕтейл, рЕмейк, рЕсейлер и рЕрайтер следует писать через Е. Однако хочу обратить внимание на отличие в первом слове и в остальных: retail – однокоренное слово, а другие состоят из приставки re- и корня (make, sale, etc). Логично предположить, что рИтейл – более корректный вариант.
ответ
12 сентября 2008