№ 234858
Добрый день, "В огороде бузина, в Киеве дядька" откуда пошло такое выражение и что оно означает?
Спасибо огромное.
ответ
В огороде бузина, а в Киеве дядька - (ирон.) о чем-л. бессвязном, несуразном. Это первая строчка «знаменитой абракадабры»: В огороде бузина, а в Киеве дядька, Я за то тебя люблю, что в середу праздник.
9 января 2008
№ 295865
Доброе утро. В каком порядке в публицистических текстах следует употреблять имя, отчество и фамилию?
ответ
В публицистических текстах следует писать сначала имя и отчество, а потом фамилию, например: Ночью их расстреляли, а будущий академик Дмитрий Сергеевич Лихачев спрятался среди штабелей дров и остался жив, что и описал в своих воспоминаниях.
16 января 2018
№ 224414
podskazhite, pozhaluista, sna4enie kornja "DROM", naprimer, w slowe aerodrom. Spasibo!
ответ
...Дром -- вторая составная часть сложных слов, обозначающая: 1) специально оборудованная площадка для испытания каких-л. средств передвижения или проведения соревнований, напр.: автодром, велодром; 2) комплекс технических сооружений для взлета, запуска, испытаний летательных аппаратов, напр.: аэроэром, космодром.
4 июля 2007
№ 283910
Не сумел и несу мел - это паронимы?
ответ
Нет. Паронимы – это слова, очень близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (например: кров и кровь, надеть и одеть, оплатить и уплатить). Конструкции несу мел и не сумел можно назвать фонетически омонимичными.
3 сентября 2015
№ 283274
здравствуйте. У нас на работе был конкурс русского языка, и в одном задании заявлено, что слова "контуры" и "очертания" являются паронимами. Верно ли это? В словаре паронимов их нет
ответ
Паронимы – слова, очень близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (например: кров и кровь, надеть и одеть, оплатить и уплатить). Слова контуры и очертания не являются паронимами. Но они синонимичны (правда, не во всех своих значениях).
26 июля 2015
№ 250578
Почему слово "ломанными" пишется с одной "н"? Напишите пожалуйста подробный ответ.
ответ
Отглагольные прилагательные, образованные от бесприставочных глаголов несовершенного вида (ломать – что делать?), пишутся с одной Н: ломаная линия, говорить на ломаном языке, гроша ломаного не стоит.
В отличие от отглагольных прилагательных, причастия пишутся с двумя Н. Опознать причастие помогают зависимые слова: ломанная учеником деталь.
21 января 2009
№ 313028
Подскажите, пожалуйста, в словосочетании "несмолкающий гул" несмолкающий будет причастие или прилагательное?
ответ
Слово несмолкающий является причастием, обозначающим признак предмета по действию. Обычно сочетается с существительными, называющими различного рода звуки (шепот, гром, сигнал тревоги и т. д.). Причастие может быть употреблено с зависимыми словами: постепенно смолкающий гул, не смолкающий на дороге гул. Образовано от глагола смолкать. От этого же глагола образовано прилагательное несмолкаемый.
22 февраля 2024
№ 241886
Каково происхождение выражения "в первой части марлезонского балета"?
ответ
Вторая (первая) часть Мерлезонского балета (ирон.) – о чем-либо долгом, утомительном.
«Мерлезонский балет» – название одной из глав романа Александра Дюма «Три мушкетера». Это любимый балет короля; как раз его и ставят в ратуше, когда подвески доставляются королеве. Это выражение особую популярность получило после выхода на экраны советского фильма «Д'Артаньян и три мушкетера».
10 июня 2008
№ 217175
Объясните, пожалуйста, значение фразеологизма "Марлезонский балет". Как правильно звучит этот фразеологизм. Спасибо!
ответ
Вторая часть Мерлезонского балета (ирон.) - о чем-либо долгом, утомительном. «Мерлезонский балет» - название одной из глав романа Александра Дюма «Три мушкетера». Это любимый балет короля; как раз его и ставят в ратуше, когда подвески доставляются королеве. Выражение вторая часть Мерлезонского балета особую популярность получило после выхода на экраны советского фильма «Д'Артаньян и три мушкетера».
13 марта 2007
№ 267570
Несмотря на обилие просмотренных вопросов-ответов по теме, все же задам вопрос: чем логически обусловлена такая, абсолютно противоречащая грамматическим законам, пара, как "БелАрусь - белОрусский"? Не планируется каких-либо сдвигов в этом плане -в пользу правил русской грамматики и элементарной логической последовательности? Или абсурд потихоньку переходит из быта - в лингвистику? :)
ответ
Дело в том, что прилагательное белорусский образовано от слова Белоруссия, а не от слова Беларусь, ставшего частью официального названия страны (Республика Беларусь). Аналогичный пример: Республика Молдова (официальное название), но молдаване (т. к. это слово образовано от русского названия – Молдавия).
4 декабря 2012