№ 308172
Добрый день! Возникли сложности с написанием фамилии французского лётчика Ролана де ла Пуапа, "ла" в его фамилии пишется с прописной или строчной буквы? Мною уже были просмотрены ответы на этом сайте на схожие вопросы, но проблема не разрешилась. В разных источниках "ла" в его фамилии пишется как с прописной, так и со строчной буквы. К примеру, на странице французской Википедии, посвящённой ему, используется прописная буква, но уже на русской версии написание со строчной буквы, в том числе и в приведённом оригинальном написании на французском. Как всё-таки правильно будет писаться его фамилия? Заранее благодарю за помощь.
ответ
Все слова, входящие в имя человека, пишутся с прописной буквы, кроме непереводимых служебных элементов (артиклей, предлогов, союзов). В нашу письменную традицию вошла форма Ролан де ла Пуап. Так пишет «Большая российская энциклопедия», такое написание распространено в книгах об авиаполке «Нормандия — Неман».
1 июня 2021
№ 210686
К вопросу 210658. Или у меня не все в порядке с русским языком, или я чего-то не понимаю. Ну не получается у меня просклонять французское женское имя Одиль! Может, вы поможете мне?
ответ
Корректно: Одиль, Одили, Одили, Одиль, Одилью, об Одили.
24 ноября 2006
№ 262673
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в имени и фамилии азербайджанского писателя, которого зовут Эльчин Сафарли, и в фамилии французской писательницы Анны Гавальда. Заранее большое спасибо!
ответ
Правильно: Гавальда. Во французских словах (в т. ч. именах собственных) ударение падает на последний слог.
Что касается Эльчина Сафарли: в посольстве Азербайджанской Республики в Российской Федерации нам сообщили, что имя и фамилия писателя произносятся так: Эльчин Сафарли.
9 июля 2010
№ 320325
Какая буква пишется после двоеточия?
Ведущий: В дружном спортивном сообществе важна и значима роль каждого.
Мы уверены, что впереди вас ждут новые победы и достижения!
ответ
Следует употребить прописную букву.
17 декабря 2024
№ 315095
Скажите, пожалуйста, нужны ли кавычки при введении в русскоязычный текст прямой речи на французском языке? И если да, то какие именно, "ёлочки" или "лапки"? Пример:
Он спросил: “Ça va?”
ответ
Да, нужны кавычки обычного (то есть употребляющегося во всем тексте) рисунка.
9 июля 2024
№ 262305
почему мы говорим жалюзи? во французском языке jalousie - это ревность...по какому принципу используется это слово, есть ли какая связь - хотя можно объяснить- закрыть окна и ревность...
ответ
Вот что говорит об истории слова жалюзи «Википедия»: «Предполагается, что история этого названия уходит своими корнями к традициям Востока, где ревнивые мужчины прятали своих женщин от посторонних взглядов. Жалюзи идеально подходили для такой цели: пропуская свет, они скрывали её прелести от любопытных взглядов прогуливающихся по улице мужчин».
11 июня 2010
№ 277473
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление словосочетания "багет французского хлеба"? Или будет правильнее "французский багет"? С уважением, Юлия.
ответ
Правильно: французский багет.
4 сентября 2014
№ 209286
Мой вопрос №209117 содержит слово "происхождение" БАНАЛЬНО. Я имел ввиду этимологию этого слова. Ваш ответ совершенно меня не удовлетворил " от французского banal. А как звучит дословный перевод слова BANAL? Какие у этого слова произошли дальнейшие изменения?
Я знаю значение этого слова, но хочу знать его (!!!..)
этимологию.
ЭТИМОЛОГИЯ ж.
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
ответ
Банальный - в русском языке слово известно с середины XIX века, в словарях - с 1861 г. Во французском языке banal - производное от ban, слова франкского происхождения (ср. древневерхненемецкое ban «приказ, объявление, заключающее угрозу», современное немецкое Bann - «принуждение»). В старофранцузском banal (прил. к ban) «относящийся к объявлению, приказу сюзерена». В современном значении французское banal употребляется с конца XVIII века.
8 ноября 2006
№ 249711
Скажите, пожалуйста, как правильно писать фамилию французского автора: Шюре или Шуре?
ответ
Правильно: Шюре, если речь идет о французском писателе-теософе Эдуарде Шюре.
17 декабря 2008
№ 269424
Уважаемая Грамота! В следующем предложении правильно писать НИ или НЕ: "Компании, в какой бы сфере они н(е/и) осуществляли свою деятельность, объединяются в сообщества"? Спасибо.
ответ
24 мая 2013