Мой вопрос №209117 содержит слово "происхождение" БАНАЛЬНО. Я имел ввиду этимологию этого слова. Ваш ответ совершенно меня не удовлетворил " от французского banal. А как звучит дословный перевод слова BANAL? Какие у этого слова произошли дальнейшие изменения?
Я знаю значение этого слова, но хочу знать его (!!!..)
этимологию.
ЭТИМОЛОГИЯ ж.
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
Банальный - в русском языке слово известно с середины XIX века, в словарях - с 1861 г. Во французском языке banal - производное от ban, слова франкского происхождения (ср. древневерхненемецкое ban «приказ, объявление, заключающее угрозу», современное немецкое Bann - «принуждение»). В старофранцузском banal (прил. к ban) «относящийся к объявлению, приказу сюзерена». В современном значении французское banal употребляется с конца XVIII века.
8 ноября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое окончание в глаголе «шепчешь» и «говоришь»?
В этих глагольных формах окончания -ешь и -ишь.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Эйберлих Денис? Свидетельство выдано ... (кому?)
Мужская фамилия Эйберлих склоняется: выдано Эйберлиху Денису.
Страница ответаЗдравствуйте! Нужна ли запятая в этом предложении: «Ему оставалось только смириться и согласиться, а то(?) что уже слишком поздно, так кому какая разница?»
Корректно: Ему оставалось только смириться и согласиться, а то, что уже слишком поздно, — так кому какая разница?
Страница ответа