Мой вопрос №209117 содержит слово "происхождение" БАНАЛЬНО. Я имел ввиду этимологию этого слова. Ваш ответ совершенно меня не удовлетворил " от французского banal. А как звучит дословный перевод слова BANAL? Какие у этого слова произошли дальнейшие изменения?
Я знаю значение этого слова, но хочу знать его (!!!..)
этимологию.
ЭТИМОЛОГИЯ ж.
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
Банальный - в русском языке слово известно с середины XIX века, в словарях - с 1861 г. Во французском языке banal - производное от ban, слова франкского происхождения (ср. древневерхненемецкое ban «приказ, объявление, заключающее угрозу», современное немецкое Bann - «принуждение»). В старофранцузском banal (прил. к ban) «относящийся к объявлению, приказу сюзерена». В современном значении французское banal употребляется с конца XVIII века.
8 ноября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с большой или с малой буквы писать "в Новокорсунской Свято-Стефановской церкви", равно как и в "Краснодарском Свято-Ильинском храме"? Новокорсунская - кубанская станица, храм там был один, во имя Св.Стефана. В Краснодаре храмов много. Хотя понимаю, что дело, конечно же, не в количестве.
Поскольку прилагательное в данном случае обозначает просто географическую принадлежность, но не начинает собой имя собственное, оно пишется с маленькой буквы: в новокорсунской Свято-Стефановской церкви, в краснодарском Свято-Ильинском храме.
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, верным будет написание одной "н" или двух в данном случае: "Его одежда была крайне изношена / изношенна"?
Правильно: Его одежда была крайне изношена.
Страница ответаЗдравствуйте, в выражении дни воинской славы первое слово (дни) пишется с заглавной буквы или нет?
Правильно написание строчными: дни воинской славы.
Страница ответа