№ 293409
Здравствуйте, я бы хотела задать вопрос, касающийся пунктуации. Читая роман И. А. Гончарова "Обломов" я часто натыкаюсь на подобные строки: "Что за дурак! разве это не правда?". Почему за восклицательным знаком следует слово, начинающееся строчной буквой?
ответ
Такое написание сегодня ненормативно. Современная норма такова:
При смысловом подчеркивании отдельных членов вопросительного или восклицательного предложения знаки препинания ставятся после каждого из членов, которые оформляются как самостоятельная синтаксическая единица, т. е. начинаются с прописной буквы: — Что вас привело к ним? — неожиданно бытовым, ворчливым голосом спросил он. — Недомыслие? Страх? Голод? (А. Т.); — Где же те силы, которые питают национальный дух и делают русского русским, узбека узбеком, а немца немцем? Природа? Среда обитания? Вообще среда? Язык? Предания? История? Религия? Литература и вообще искусство? И что тут стоит на первом месте? (Сол.); — Аннушка, наша Аннушка! С Садовой! Это ее работа! (Булг.).
Однако прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение): Всё отвергал: законы! совесть! веру! (Гр.); Она спросила, кто он, не француз ли, и стала по его просьбе гадать: бельгиец? датчанин? голландец? (Наб.); Вот так играть свою игру — шутя! всерьез! до слез! навеки! не лукавя! — как он играл, как, молоко лакая, играет с миром зверь или дитя (Ахмад.).
14 июня 2017
№ 291740
Здравствуйте! Сегодня слушала в программе "Радио-книга" интервью с внуком писателя М. Шолохова, директором музея в станице Вешенской, который, называя роман "Поднятая целина", в слове поднятая делал ударение на втором слоге. Правильно ли это? С уважением, Анна
ответ
19 января 2017
№ 200988
Здравствуйте! Подскажите, как правильно говорить: "в Куркине или в Куркино", "в Новокосине или в Новокосино"? Я всегда считал, что подобные имена собственные не склоняются, но в последенее время в телепередачах слышу обратное.
С уважением,
Роман Беликов
ответ
17 июля 2006
№ 229170
Добрый день!
Задавал вам вопрос о правильном написании числительного. Ответа, к сожалению, так и не дождался.
Поэтому, повторяю свой вопрос:
Как правильно прописью пишется числительное, в следующем предложении:
"Прибыл океанский лайнер с (1485) пассажирами".
С уважением,
Роман.
ответ
Корректно: с тысячью (тысячей) четырьмястами восьмьюдесятью (восемьюдесятью) пятью пассажирами.
13 сентября 2007
№ 213030
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания в предложениях, начинающихся с "Для того чтобы". Ставится ли запятая после "Для того"? Если да, то во всех или в каких-либо отдельных случаях?
Заранее спасибо!
С уважением,
Усов Роман.
ответ
В начале предложения союз для того чтобы обычно запятой не разделяется. Однако при интонационном расчленении запятая может ставиться.
27 декабря 2006
№ 221560
Нужна ли вторая запятая в предложении: 1. Он не собирался начинать роман с событий 1805 года, но, тем не менее ? пришлось, так как... А в таком предложении лучше скобки или запятые: 2. Пьер ? по масонским понятиям ? живет неправильно.
ответ
1. Тем не менее не обособляется: ... но тем не менее пришлось... 2. Корректно обособление запятыми.
19 мая 2007
№ 321264
Можно ли образовать притяжательное прилагательное от несклоняемого имени собственного (Элизабет, Сыльги, Ромео)? Элизабетов плащ, Сыльгиев дневник? Будут они писаться с большой или с маленькой буквы?
ответ
Нет, следует использовать формы типа плащ Элизабет, дневник Ромео и т. п.
23 января 2025
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 210329
Как правильно - монета достоинством один доллар или монета достоинством в один доллар.
ответ
Предпочтителен вариант без предлога: монета достоинством один доллар.
21 ноября 2006
№ 263753
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли фамилии у людей: Калаур Александр, Калина Роман, Голубка Татьяна, Гулий Павел, Данилюк Никита, Коган Мария, Романец Алёна, Савиных Валерия? Не могу найти ни одного правила и ни одной книги, где бы все они были рассмотрены. Помогите, пожалуйста!
ответ
15 сентября 2010