№ 302857
                                        
                                                Здравствуйте! Мой коллега постоянно использует приветствия "день добрый", "утро доброе", "вечер добрый" вместо устоявшихся "добрый день", "доброе утро" и "добрый вечер". Не знаю почему, но я испытываю от этого дискомфорт. Считаю, что использование таких форм допустимо, но не постоянно, и, в большей степени, как ответное приветствие, в тех случаях, когда необходимо сделать "акцент" на ответном приветствии, чтобы показать свое особое расположение, или наоборот - недовольство (например опозданием). Мне хотелось бы узнать ваше мнение.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Строгих правил для использования синтаксической инверсии в подобных ситуациях нет. Но вы верно отмечаете, что инверсивный (обратный) порядок слов не является регулярным в русском языке.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 октября 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 279584
                                        
                                                Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть противопожарная система и есть фраза: "Пуско-наладка системы автоматической противопожарной защиты, включающей в себя автоматические системы пожаротушения, пожарной сигнализации и системы оповещения о пожаре."  Означает ли фраза "включающей в себя", что после неё указывается исчерпывающий перечень элементов системы, подлежащих пуско-наладке. Фактически система включает в себя большее количество элементов?  Предлагаю к обсуждению следующее толкование приведенного условия: наладка всей системы, в том числе (но не ограничиваясь) ....  Заранее благодарю  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова "включающей в себя" говорят о том, что перечисленные далее функции присутствуют. Это не означает, что нет иных функций (перечень может быть не исчерпывающим).
Лучше написать: Пусконаладка системы, состоящей из... (если нужен исчерпывающий список).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 279642
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите пожалуйста, имеет ли право на существование с точки зрения русского языка такое предложение: "Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу"? И если да, то как правильно расставить в нем знаки препинания? Не могли бы вы вообще рассказать о пунктуации в подобных предложениях (с двойным тире)? Заранее большое спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие).
В данном предложении следует поставить запятую после деепричастного оборота «глядя на меня снизу вверх»: Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх, – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 ноября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 281577
                                        
                                                Добрый день, уважаемые коллеги!  Подскажите, пожалуйста, какой вариант слова более правильный - "пелетон" или "пелотон". У Вас на портале слово "пелетон" можно найти в Большом толковом словаре, а вот википедия указывает, что это слово заимствовано из французского языка, где оно пишется 'peloton', использует его в форме"пелотон" и приводит при этом ссылку на орфографический словарь под ред. Лопатина. Каково ваше мнение? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: пелотон. Мы передали Ваше замечание главному редактору «Большого толкового словаря русского языка» С. А. Кузнецову и по его просьбе исправили словарную статью.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 280723
                                        
                                                Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!   1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один-два месяца. 2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.
Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.
2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 294149
                                        
                                                Здравствуйте. Не могли бы пояснить, как правильно пишется: тхэквондо. В словаре Лопатина дается три варианта и говорится о каких-то изменениях:тхэквондо, нескл., с. [изменено, ср. РОС 2012: тхэквондо и таеквондо, нескл., с.; исправлено, снята статья таеквондо и тхэквондо, нескл., с.] Что это за изменения и как правильно писать это слово сегодня? В Большом толковом словаре дается три варианта: ТХЭКВОНДО; ТАЙКВОНДО; ТАЭКВОНДО, неизм.; ср. Разновидность восточных единоборств. Буду заранее благoдарна. С уважением, Наталья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сегодня рекомендуемое написание: тхэквондо. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (М., 2012) были даны два варианта: тхэквондо и таеквондо. В дальнейшем орфографисты приняли решение оставить только вариант тхэквондо.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 августа 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 294481
                                        
                                                Добрый день, При переводе одного из документов ООН возникли разногласия по поводу написания иудейского праздника, который латиницей передается как Yom Kippur. Встречаются и Йом-Кипур, и Йом-Киппур, в то время как на вашем портале зафиксировано "Иом-кипур". Не могли бы вы, пожалуйста, объяснить, чем мотивировано (или из какого источника взято) написание через "И", с дефисом, строчная "к" и одна буква "п". Мы используем зафиксированное вами написание, но хотели бы знать, на что ссылаться. Большое спасибо! Наталья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эта словарная рекомендация - из актуального "Русского орфографического словаря" Российской академии наук.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298181
                                        
                                                Уважаемая Грамота! Обращаюсь еще раз. Помогите решить спор: есть такой проект – "Атлет во благо"; людей, принимающих участие в этом проекте, мы называем "атлетами во благо". Я настаиваю именно на таком написании – в кавычках и со строчной. Чувствую, что это правильно, т. к. словосочетание новое и далеко от общеупотребительного. Коллеги настаивают кто на написании без кавычек, кто с большой (Атлет во благо – причем варианты и с кавычками, и без имеют своих приверженцев). Рассудите нас, пожалуйста. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для использования прописной буквы в этом названии оснований нет. Заключить его в кавычки (как сочетание, употребленное в новом терминологическом значении) можно. Кавычки будут уместны в статье для широкого читателя, еще незнакомого с этим явлением. В материалах «для посвященных» кавычки уже избыточны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 сентября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 304564
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания ставить в этом случае: Теперь к новостям (двоеточие/точка/без знака препинания?) Сегодня мы сделали... Ещё мы сделали... То есть, после первого предложения нет никакого нумерованного списка или чего-то подобного, просто абзацы. Мне кажется, что можно поставить и точку, и оставить без знака (увидела в одном из ваших ответов, но не уверена до конца, что правило сюда подходит). Начинать абзацы при этом с большой буквы. Помогите разобраться. Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше всего поставить точку и начинать каждый абзац с прописной (оформлять как самостоятельное предложение).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 февраля 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 315383
                                        
                                                Добрый день! Большое спасибо на оперативный ответ на мой вопрос № 315217. Однако есть нюанс: организация именно так официально зарегистрирована - ООО «Типография Аврора» (без внутренних кавычек). Понимаю, что с точки зрения русского языка это не совсем верно, и правильно должно быть: ООО «Типография ″Аврора″». Однако с документом спорить сложно… Имеем ли мы право при склонении и употреблении без ООО «разрывать» официальное название «Типография Аврора»? В типографии «Аврора» или всё же: в «Типографии Аврора»?..
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Полагаем, что верно всё же в типографии "Аврора".   
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 июля 2024