Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216954
Скажите, пожалуйста, существует ли правило, по которому пишутся по-русски иностранные слова? Например, weekend пишут и на дефисе и в одно слово, goodbye – на дефисе и в два слова, а по идее правило написания должно быть одинаковым.
ответ
К сожалению, на сегодняшний день закономерности графического освоения заимствований как следует не описаны. Самым существенным фактором является массовость (популярность) того или иного написания, а также аналогии с уже имеющимися в языке словами.
7 марта 2007
№ 209601
Здравствуйте, нужно ли тире в предложениях: "Гарантия - 3 года", "Доставка и сборка - бесплатно" (в качестве ответа компетентной инстанции). Спасибо.
С днем рождения!!! Будьте здоровы, счастливы, любимы. Когда голова пухнет от правил (а самое главное - от 150 примечаний к ним), когда коллеги уже тоже запутались в знаках и буквах, слава богу, есть вы. СПАСИБО вам корректорское и человеческое.
ответ
В предложении Гарантия -- 3 года тире нужно, в случае Доставка и сборка бесплатно по основному правилу тире не требуется, однако возможно интонационное тире.
Большое спасибо за поздравления!
Большое спасибо за поздравления!
14 ноября 2006
№ 213808
Добрый день!
Пожалуйста, подскажите русский литературный эквивалент латинского выражения in media res (in English it will be "into the middle of things").
Можете ли Вы также посоветовать онлайн "Словарь иностранных выражений".
Спасибо,
Борис
ответ
По «Краткому словарю иноязычных фразеологизмов»: in medias res. Прямо к делу, к самому важному (приступать, обращаться); с самого важного (начинать). Мериме... восхищался способностью Пушкина вступать немедленно in medias res, «брать быка за рога», как говорят французы... (И. С. Тургенев). Возможно, Вам следует обратиться к словарям Lingvo.
19 января 2007
№ 206416
значение пословицы - ,,близок локоток,да не укусишь,,
ответ
Пословица близок локоть, да не укусишь говорится о чем-либо с виду доступном, легко осуществимом, но на самом деле недостижимом.
3 октября 2006
№ 209084
Подскажите, пожалуйста, слова пенкталь и пентакль являются синонимами? Если нет, то какова разница?
ответ
В словарях зафиксировано только слово пентакль (от греч. 'пятиугольное начертание') -- один из самых распространенных магических символов в европейской культуре, представляющий собой равноугольную пятиконечную звезду, иногда включаемую в пятиугольник. Также пентаклями называется масть Младшего Аркана карт Таро, тождественная бубнам.
6 ноября 2006
№ 210242
Добрый день!
По теме....опубликовано(ы) 120 печатный работ.
Спасибо!
ответ
Корректны оба варианта, множественное число используется, когда нужно подчеркнуть количество работ, единственное -- когда делается акцент на самом действии.
21 ноября 2006
№ 213685
Невероятно сложно в последнее время получить от вас ответ. Практически невозможно:) Пробую еще раз.
1. «Интересный тип»(,) - оценивающе посмотрела на него Наташа.
2. У боксеров - стать в стойку или встать в стойку?
3. Надо идти - меня(,) правда(,) родители ждут...
ответ
1. Запятая нужна. 2. Корректны оба варианта. 3. Если имеется в виду 'действительно, в самом деле', запятые не требуются.
16 января 2007
№ 203857
очень срочно прошу ответить
Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольге Владимировне ( или Ольги Владимировны ???) в соотвтетствии с ...
огромная просьба ответить
ответ
Если исполнитель оказывает услуги по обучению самой Ольге Владимировне, то правильно: Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольге Владимировне в соответствии с ... Если же исполнитель оказывает какому-то третьему лицу услуги по обучению Ольги Владимирвны, правильно: Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольги Владимировны в соответствии с ...
24 августа 2006
№ 208169
Уважаемые коллеги,
Прошу Вашего квалифицированного совета. Как правильно пишется фандрайзинг или фандрейзинг? По английски
fundraising произносится почти как "фандрейзинг", но с точки зрений удобства произношения и традиций лучше
"фандрайзинг".
К сожалению мне нужна конкретная рекомендация, так как я собираюсь работать в соавторстве с коллегой и у нас с ним разные мнения на этот счет.
Всего самого доброго,
Т.В.Артемьева
ответ
В соответствии с произношением в языке-источнике предпочтительно: "фандрейзинг". Но практика употребления - на стороне варианта "фандрайзинг".
26 октября 2006
№ 255233
Уважаемые мои современники и специалисты русского языка! Кратко... почему в нашем алфавите присутствуют ЗНАКИ? они не буквы! Я много раз слышал возмущения иностранцев о "странности" нашего алфавита. Я их поддерживаю. Знаки должны быть ЗНАКАМИ и не иметь ОБРАЗ БУКВ. Русский язык имеет очень много несовершенств и надо же кому-то и когда-то браться за его "причёсывание". Вот например, почти дикость: зачем нам применять две сходные буквы - Ш и Щ? Для иностранцев это как непреодолимое препятствие. Как же мы собираемся привлекать внимание мира к нашему языку? Он числится в числе самых развитых языков. Надо же эту "развитость" РАЗВИВАТЬ! Прошу завести рубрику: алогизмы и образцы несовершенства в русском языке. И вместе будем развивать наш самый, якобы, развитый язык. Вал-н Ив-ч
ответ
Эту тему Вы можете развить на форуме.
19 августа 2009