№ 208539
                                        
                                                Здравствуйте!
Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего:
 - происхождения слова "комиссар";
 - в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет);
 - подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области.
Заранее признателен и благодарен, Дмитрий. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 215253
                                        
                                                Не могли бы вы ответить на такой вопрос: из какого языка пришло прилагательное-цветообозначение "розовый"? В каком веке оно было заимствовано русским языком? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Розовый от слова роза. Роза в русском языке известно, по крайней мере, с XVI века. По-видимому, заимствовано из латинского языка, через лечебные руководства, а в греческом языке это слово древнеперсидского происхождения.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 208204
                                        
                                                Заглавные или строчные в названии собора? Всемирный Р(р)усский Н(н)ародный С(с)обор является общностью русских людей, действующих по благословению и под духовным руководством Русской Православной Церкви.  Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно общему правилу, считаем правильным написание с прописной только первого слова названия.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 265397
                                        
                                                здравствуйте. выражение "битые деньги" я встречаю в употреблении наших русскоязычных (молдавия).причём фраза "у меня есть битые 100 леев" чаще почему-то обозначает наличие целой купюры. меня такое употребление страдательного причастия смущает.всего лишь пару раз слышала эту фразу в смысле "есть деньги другого достоинства на эту сумму". вот я и решила выяснить, как же правильнее с точки зрения русского языка
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо за пояснение! Это интересный вопрос, нам с таким употреблением сталкиваться не приходилось; в русском литературном языке слово битый в таком значении не используется. Можно сделать два предположения, откуда взялось подобное употребление слова битый: 1) влияние оборота битый час (где битый тоже означает 'целый'); 2) (что, на наш взгляд, более вероятно) влияние молдавского языка – возможно, в молдавском языке есть подобный оборот, который русскоязычные слово в слово переводят на русский язык?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 314391
                                        
                                                Вот привыкли быть хамами, ими и будете еще не одно поколение. Много людей задавали вопрос о количестве слов в русском языке, но их всегда отсылают на ответ №173885 . Это вместо того, чтобы просто написать число. А где искать этот ответ - хрен его знает
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Часть вопросов была пересена в архив. Повторяем ответ на тот вопрос.
Сколько слов точно, не знает никто, написать точное число невозможно. В языке постоянно появляются новые слова (и новые значения слов) и уходят старые. Все словари (а по словарям можно сказать о наличии слов хотя бы примерно) указывают на отсутствие исчерпывающей полноты словника. Совершенно определенно можно сказать, что русский язык по лексическому составу не уступает другим языкам. Лингвисты полагают, что в современном русском языке примерно пятьсот — шестьсот тысяч слов.
Если говорить о лексическом составе, то вот данные о количественных характеристиках лексиконов, приведенные в книге Н. Б. Мечковской «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков» (М., 2001):
	- 
	500 тыс. слов — тезаурус языка с тысячелетней письменной традицией; 
- 
	130 тыс. слов — общеупотребительный сводный лексикон современного языка; 
- 
	21 тыс. слов — в Словаре языка Пушкина; 
- 
	20 тыс. слов — в тексте сочинений Шекспира; 
- 
	19 тыс. слов — в «Войне и мире» Л. Толстого; 
- 
	25 668 слов — знают японские школьники в 12 лет, 31 240 — в 13 лет; 
- 
	10—12 тыс. слов — активный словарь выпускника английской средней школы, 20—25 тыс. слов — выпускника колледжа, 56 тыс. слов — университетского преподавателя. 
 
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 212712
                                        
                                                Здравствуйте. Уже вчера задавал вопрос относительно существования в русском языке слова позиционирование, но так ответа пока не получил. По-прежнему жду. Благодарю за ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В орфографическом словаре есть такое слово.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 216513
                                        
                                                Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, существуют ли еще в русском языке слова, которые бывают только в одном времени - например, "класть" только в настоящем времени.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол класть имеет формы всех трех времен: клал, кладу, буду класть. Найти описанные Вами глаголы затруднительно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 211132
                                        
                                                С интересом (и удовольствием), что  по русски, Таллином? Неужели по требованию эстонцев поменяли русское написание? Виктор Б.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Традиционное название Таллин не изменено.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 306739
                                        
                                                Добрый день! На английском языке есть понятие "landing page", как "landing" транскрибируется на русский язык? ЛЭндинг или лЕндинг?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: лендинг. В орфографические словари это существительное еще не попало, но можно сослаться на написание слов с тем же корнем (land), уже зафиксированных в словарях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 октября 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310683
                                        
                                                Здравствуйте! Правильно ли говорить: "Я проходила практику с китайцами. Не все понимали русский язык, поэтому приходилось говорить по-английски"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фразы корректны, если в контексте понятно, что означает выражение проходила практику с китайцами. Вне контекста его можно воспринять по-разному, это недостаток речи. Смысловую неполноту нужно устранять. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2023