Существительное кроссовки в русских текстах встречается с конца 1960-х — начала 1970-х годов; возможно, одно из первых упоминаний — в «Рабочих тетрадях» А. Т. Твардовского (1967):
Сегодня успеть бы подготовить публикацию «Ленин и печник». Легчайший утренничек подсушил дороги и тропы, затянул матовым ледком мелкие лужицы, но подсушенная глина уминается под ногой, снег не держит — окунул левую ногу в кроссовке (матерчатые ботинки).
Лексикографическое описание это слово получило в следующем издании: Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984. В словарной статье указана форма единственного числа — кроссовка, дано значение: 'спортивные закрытые туфли на резиновой подошве со шнуровкой' и разъяснено происхождение слова: «кро'ссовые [< кросс] туфли + -к(и) (-к(а)».
Тапки (и тапочки) на несколько десятилетий старше: в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) тапок нет, а тапочки даны с пометой «новое». Слова эти тоже толкуются в словарях русского языка через туфли: тапки — это 'мягкие лёгкие туфли без каблуков'.
Очевидно, опорное слово туфля и повлияло на то, что кроссовки и тапки (тапочки) в единственном числе употребляются как существительные женского рода.
Правильно: в Плотниковом переулке. Ответ на вопрос № 201207 исправлен.
В предложениях подобной структуры тире факультативно. Оно ставится при наличии паузы между частями и логическом ударении на первом компоненте.
Форма дверьми не является разговорной: дверьми и дверями равноправны. Форма зверьми находится за пределами современной нормы, правильно только зверями. Формы лошадьми и лошадями соответствуют норме, некоторые нормативные руководства форму лошадьми называют предпочтительной. Равноправными нормативными вариантами являются формы дочерьми и дочерями. Только окончание -ми соответствует норме в формах детьми и людьми. Творительный падеж на -ми встречается во фразеологических оборотах лечь костьми и бить плетьми.
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
Скорее всего, в презентации речь шла о правилах координации, согласно которым «недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов»: лже доктор наук, мини стиральная машина, пол рабочего дня. Другое дело, что пример (пол)квартиры отца в контексте этого правила неудачный, поскольку может иметь разный смысл. Если вся квартира принадлежит отцу и речь идет о половине этой квартиры, то верно написание пол квартиры отца. Если же отцу принадлежит не вся квартира, а только половина и речь идет именно об этой половине, то верен вариант полквартиры отца.
Это сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным, которое предшествует главной части непонятно. При таком порядке частей можно поставить запятую, а можно — тире: Откуда взялось это сравнение — непонятно.
Это конструкции, эквивалентные сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом, свойственные разговорной речи. При отсутствии интонационного отделения запятая в них не ставится, как в примерах: Найдите мне кто вяжет; Пускай кто остаётся работает (см. пункт 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Приведенные Вами предложения прочитываются без паузы, а потому запятую ставить не нужно: Доставлю как скажешь, Доставлю когда скажешь и т. д. Но сравним: Доставлю так, как скажешь, Доставлю тогда, когда скажешь и т. д. — с соотносительным словом запятая нужна.
Русской пунктуационной норме соответствуют оба варианта каждого из предложений — с запятой и без: 1) Встреча состоится завтра в 19:00; Встреча состоится завтра, в 19:00; 2) Мы встретимся завтра в 10 утра; Мы встретимся завтра, в 10 утра. Подробнее см. ответ на вопрос № 318421.
О том, какие факторы учитывать при решении, является ли слово (сочетание) уточняющим, см. ответ на вопрос № 316641.
Строго говоря, верны те производные от топонима слова, какие используют (если используют) жители самого села. Прилагательное краснопутьский не противоречит нормам русского словообразования в сфере топонимии и сохраняет ясную связь с производящим именем собственным. Необходимо учитывать и то, что в истории прилагательного есть промежуток времени, когда оно уже использовалось в качестве наименования сельского округа и сельсовета.