Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 94 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 296646
Здравствуйте. Мне нужно перевести слово "like" (в контексте соцсети "Фейсбук") на русский. Корректно ли будет просто транслитерировать этот термин ("лайк"). В разговорной речи все говорят "ставить лайк", но в официальных словарях я слова "лайк" не нахожу. Спасибо. Вита.
ответ

В самой социальной сети название кнопки Like переводится как Нравится.

16 марта 2018
№ 329198
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, ставится ли пробел перед слэшем например в таком случае: ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ / LEARN MORE ABOUT THE PRODUCT / ӨНІМ ТУРАЛЫ ТОЛЫҚ АҚПАРАТ, или он не нужен? Или нет единого правила на этот счет?
ответ

Если косая черта (слеш) отделяет словосочетания или предложения, мы рекомендуем ставить до и после нее пробелы. Подробнее см. ответ на вопрос № 316409.

16 января 2026
№ 266191
Добрый день! ПИШУ В ТРЕТИЙ РАЗ. Рискну не согласиться с ответом Грамоты.ру на вопрос №266128 об использовании тире во фразах «мой сын инженер» и «сын мой - инженер». Вы ответили, что «в обоих случаях постановка тире зависит от интонационно-логического членения фразы; нельзя утверждать, что тире безусловно необходимо или безусловно не ставится». Я думаю, в каждом случае необходимо тире. «Мой сын - инженер». На странице о правилах использования тире (http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=tire) говорится о том, что «тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки)», что, как я понимаю, мы имеем в нашем случае. Поэтому здесь отсутствие тире будет являться ошибкой. «Сын мой – инженер» Думаю, что здесь надо обязательно поставить тире в одном из двух случаев: либо «сын – мой инженер» (как бы странно это ни звучало), либо «сын мой - инженер» - хотя бы даже во избежание двусмысленности. Так? Надеюсь на ваш ответ.
ответ

Тире обычно не ставится в простых по составу предложениях разговорного стиля речи. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя приведен аналогичный пример: Моя сестра спортсменка.

22 августа 2012
№ 276241
Здравствуйте! Подскажите, как правильно употребить множественное число слова фильтр? Орфографический словарь фильтр, -а Большой толковый словарь ФИЛЬТР, -а; м. [франц. filtre] 2. Спец. Устройство, пропускающее или задерживающее определённые токи, колебания, лучи или частицы. Акустический ф. Электрические "фильтры".
ответ

Правильно: фильтры. Вас смущает фиксация «фильтр, -а»? Здесь указывается не форма именительного падежа мн. числа, а форма родительного падежа ед. числа: (нет) фильтра.

10 июля 2014
№ 314783
Почему норма правописания слова «онлайн» именно такая, а не «он-лайн»? Ведь заимствованное слово состоит из двух иностранных слов: «on» — на, и «line» — линии. Значит логичнее данное слово писать раздельно как предлог и существительное, либо через дефис — как цельное, неразделимое слово.
ответ

Слово онлайн пишется слитно, так как в его составе нет ни одной части, которая могла бы употребляться самостоятельно. Ср., например, яхт-клуб и яхтсмен

1 июля 2024
№ 330223
Здравствуйте! Возник очень срочный вопрос, ответьте, пожалуйста! Был следующий ответ на сайте: По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска. 1. Почему здесь использованы "лапки", а не «елочки»? Какие кавычки должны быть использованы для английской цитаты, если остальной текст на русском? 2. Почему при переводе цитаты использованы не квадратные, а круглые скобки? Очень надеюсь на ваш ответ!
ответ

Для выделения цитаты на любом языке должны быть использованы кавычки обычного (т. е. принятого во всём тексте) рисунка: например, «ёлочки» или „лапки“. Квадратные скобки используются в условиях двойного выделения. Согласно полному академическому справочнику «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, круглые скобки используются для внутреннего выделения, квадратные — для внешнего, например: Виргинские острова, группа мелких о-вов в Вест-Индии. Владение Великобритании [153,4 км2, нас. 13 т. ч. (1984); адм. ц. — Род-Таун]. В то же время квадратные скобки считаются знаками второго уровня и, по справочнику Д. Э. Розенталя, ставятся по аналогии с сочетанием кавычек разного рисунка. Таким образом, поскольку правильно — «... „...“» (где кавычки-лапки — как раз знаки второго уровня, но находятся внутри), то аналогичная постановка скобок будет следующей — (... [...]). Так что единого мнения о последовательности рисунка скобок пока не зафиксировано.

18 февраля 2026
№ 268386
1/ У меня двое детей 2/ Я имею двоих детей dear Gramota, please explain what is happening in these two sentences: why is there "двое детей" in the first case and "двоих детей" in the second? Thank you very much
ответ

В первом предложении "двое детей" - подлежащее, поэтому используется именительный падеж. Во втором предложении подлежащее Я, а "двоих детей" - дополнение.  

26 февраля 2013
№ 330675
С 01.03.2026 г. информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке. В названии бренда ранее использовала иностранное слово Life. Товарный знак не зарегистрирован, в связи с чем я не могу использовать его в написании. Заменить Life на Лайф также не могу, поскольку иностранные слова нельзя писать даже кириллицей, если они не внесены в Нормативные словари, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ. Словарь иностранных слов, подготовленный Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН, слово «Лайф» не содержит. Каким образом я могу инициировать внесение слова «Лайф» в словарь.
ответ

Увы, но инициировать внесение какого-либо слова в словарь невозможно.

6 марта 2026
№ 274507
Как правильно склонять фамилию нашего нового мэра (г. Новосибирск): "избранному мэру Анатолию Локотю", как написано на нашем новостном сайте http://news.ngs.ru/more/1775311/, или "мэра Новосибирска Анатолия Локтя", как пишут на новостном портале RBC http://nsk.rbc.ru/nsk_freenews/10/04/2014/916936.shtml Спасибо!!
ответ

См. ответ на вопрос № 274377.

11 апреля 2014
№ 217350
Доброе время суток. Такое предложение: "Например, Elm и Pine – консольные клиенты электронной почты, которые сумели удержаться на достаточно высоком уровне и вполне соответствуют современным соглашениям, принятым в современном мире электронной почты, таким как отображение на экране содержимого файлов различных типов и следование по ссылкам URL". После "таким как" какие-нибудь знаки препинания нужны? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна, дополнительные знаки препинания не требуются.
14 марта 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше