№ 281784
Здравствуйте, Грамота! Подскажите все же, как правильно: салат "К(к)орн" или салат корн, салат "Ф(ф)ризе" или салат фризе, салат "Р(а)диччо" или салат радиччо, салат "А(а)йсберг" или салат айсберг? Спасибо!
ответ
Следует писать без кавычек и с маленькой буквы: салат корн, салат айсберг, салат фризе и т. д.
1 апреля 2015
№ 319236
Здравствуйте! Подскажите, чем руководствоваться при выборе корректного варианта. Понимаю, что оба варианта верны, но нужно выбрать один. Если я выбираю вариант без кавычек, то как мне правильно объяснить то, что я кавычки не ставлю и с заглавной буквы не пишу? Спасибо за помощь.
Суп «Куриный» / Суп куриный
Борщ «Вегетарианский» / Борщ вегетарианский
Суп «Гороховый» с копчёностями / Суп гороховый с копчёностями
Крем-суп «Тыквенный» с сухариками / Крем-суп тыквенный с сухариками
Суп «Щавелевый» с курицей и сметаной / Суп щавелевый с курицей и сметаной
ответ
Написание в кавычках с прописной уместно в том случае, если название используется как торговое (на ценнике, в меню и т. д.). В остальных случаях правильно строчными без кавычек: суп куриный, суп гороховый с копченостями и т. д.
21 ноября 2024
№ 329970
Как верно оформить (в кавычках/без, через тире или дефис) следующие выражения:
Электрохимические покрытия никель – бор – углерод.
Микроструктура электрохимических покрытий системы никель-бор
Сплав никель – бор
Композиционный материал никель – углерод
Микроструктура КЭП Ni–B–углерод
Система диметилформамид – хлорид никеля – морфолинборан
Покрытие никель – алюминий – углерод
Спасибо.
ответ
Корректно через тире: электрохимические покрытия никель — бор — углерод; микроструктура электрохимических покрытий системы никель — бор; сплав никель — бор; композиционный материал никель — углерод; микроструктура КЭП Ni — B — углерод; система диметилформамид — хлорид никеля — морфолинборан; покрытие никель — алюминий — углерод.
См. § 20 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
11 февраля 2026
№ 283369
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста такую информацию: если в предложении сначала стоит деепричастный оборот, а затем необходимо поставить тире, обозначающее "это", то нужна ли запятая перед тире. Например: Сытая семья, съевшая весь борщ (нужна ли запятая?) -- лучшая награда! Спасибо.
ответ
Корректно: Сытая семья, съевшая весь борщ, – лучшая награда! Обратите внимание: съевшая весь борщ – не деепричастный, а причастный оборот.
3 августа 2015
№ 230269
Здравствуйте,
Разъясните подалуйста вопрос со склонением фамилий.
Меня интересует скланяются ли мужские фамилие такие как: Токар, Торн, Кац. Данные фамилии являються венгерской, немецкой и еврейской, имеются ли по этому поводу какие либо исключения.
Заранее спасибо.
С уважением,
Токар Алексей.
ответ
Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой]. Указанные фамилии (как фамилии, оканчивающиеся на согласный) склоняются в мужском варианте и не склоняются в женском.
1 октября 2007
№ 261761
Уважаемая Грамота! Прошу объяснить, какое деепричастие ---- создавая или создав ---- в этом предложении подходит и почему. Нравственное величие Эйнштейна, Резерфорда, Бора, Жолио-Кюри, Ломоносова, Циолковского, Вавилова, Королёва имеет самостоятельную ценность, создавая (создав) критерии служения науке и людям. Спасибо! Чжоу Вэньин
ответ
Думаем, деепричастный оборот в этом предложении вообще лучше заменить придаточным предложением.
20 мая 2010
№ 319074
Здравствуйте. Какой корень в слове "уборка"? Есть слово прибирать. Значит, корень "бор"? Но он не заключает в себе понятного значения, поэтому сомневаюсь.
ответ
Чтобы правильно выделить корень в слове, надо проанализировать словообразовательную цепочку, которая привела к образованию производного слова. Для слова уборка эта цепочка выглядит следующим образом:
брать → у-брать → у-бирать → у-бор-к-а.
В этой цепочке представлены следующие варианты (алломорфы) корня: -бр- / -бир- / -бор-.
В современном языке глагол брать и многие производные от него слова очень многозначны, причем разные значения этих многозначных слов могут существенно различаться. Осознать семантическое единство корня можно, если рассмотреть основные значения производящего глагола брать и производных от него приставочных:
брать — в основном значении ‘захватывать что-либо рукой или то, что взято’);
убрать — ‘унести, снять, удалить откуда-либо’;
убирать — ‘уносить, снимать, удалять откуда-либо’.
Существительное уборка обозначает процесс, поэтому оно образуется от глагола несов. вида убирать, а не от глагола сов. вида убрать.
14 ноября 2024
№ 289371
Здравствуйте. В случаях перечисления всяких регалий человека ставится запятая перед его званием или профессией? 1. Любопытное мнение в этой связи озвучил в The Independent и знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента(,) барон Эндрю Ллойд Уэббер. 2. Об этом нам рассказал директор депутат от КПРФ, ректор университета такого-то(,) кандидат математических наук Иванов.
ответ
1. ...Знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента барон Эндрю Ллойд Уэббер.
2. Об этом нам рассказал директор, депутат от КПРФ, ректор университета такого-то кандидат математических наук Иванов.
12 июля 2016
№ 232923
Дорогая Грамота! Ты же поможешь, Ты же можешь, Ты же всё знаешь.
Пожалуйста, расставьте знаки препинания в следующих предложениях:
1) Мы работаем с такими предприятиями военно-промышленного комплекса как ОАО "Тор", ООО "Век" и ОАО "Бор".
2) Мы работаем с предприятиями военно-промышленного комплекса такими как ОАО "Тор", ООО "Век" и ОАО "Бор".
ответ
Верно:
Мы работаем с такими предприятиями военно-промышленного комплекса, как ОАО «Тор», ООО «Век» и ОАО «Бор». Мы работаем с предприятиями военно-промышленного комплекса, такими как ОАО «Тор», ООО «Век» и ОАО «Бор». О пунктуации при словах
такой как см. в ответе №
172107 .
20 ноября 2007
№ 252496
К вопросу № 252402. Растекаться мыслью по древу Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью. В «Слове» сказано: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». «Мысь» в переводе со старославянского «белка». Соответственно ав¬тор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир — бегал белкою по дереву, серым волком — по земле, летал ор¬лом под облаками. (Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. -М.: Локад-Пресс, 2005.)
ответ
Спасибо за комментарий. Эта версия была изложена в нашем ответе.
17 марта 2009