Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 291786
Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания "видеоконференцсвязь" (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: "видео-конференц-связь", "видео-конференцсвязь" и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно??? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Правильно написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь.
22 января 2017
№ 292539
Они хватают воробьев за шиворот, выкидывают их из скворечен. Такое предложение было задано в домашней работе (4 класс). Каким членом предложения будет "за шиворот"? Хватают (как?) за шиворот -так считает учитель, обстоятельство хватают за (что?) шиворот - так написал ученик, оказалось не верным и снизили оценку, дополнение. Спасибо!
ответ
Можно считать слова "за шиворот" дополнением, ошибки нет.
24 марта 2017
№ 300122
Подскажите, пожалуйста, куда правильно будет поставить запятую: Такой подход, предполагающий естественное развитие и вовлечение, — в отличие от традиционных действий под давлением руководства — неотъемлемая часть всеобъемлющей культуры инноваций. или Такой подход, предполагающий естественное развитие и вовлечение — в отличие от традиционных действий под давлением руководства, — неотъемлемая часть всеобъемлющей культуры инноваций.
ответ
Поскольку вставная конструкция примыкает к причастному обороту, запятую следует поставить после нее (как во втором варианте).
30 марта 2019
№ 300697
Здравствуйте! Прочитав все комментарии по поводу слова "тканный - тканый", я запуталась. Как будет правильно "тканое бумажное сердце" или "тканное бумажное сердце"? Здесь подразумевается переплетение, т.е. сердце сделали с помощью переплетения половинок, сделанных из бумаги. Или, ещё пример, чтобы было понятнее, сплели сердце (шар, корзину) из полосок бумаги.
ответ
Верно: тканое бумажное сердце (поскольку у тканое нет зависимых слов).
23 мая 2019
№ 300916
Добрый день! Прочитала в книге "Чтец" следующее предложение и... задумалась, верно ли употреблен в нем (или, вернее, переведен на русский) союз "куда": "Недавно я наткнулся на тетрадь, куда записывал все, начитал для Ханны за несколько лет". Или правильно будет - "...в которую..."? Или "куда" это вообще наречие? Спасибо!
ответ
Оба варианта корректны. Куда - местоимение (местоименное наречие).
8 июня 2019
№ 278551
Здравствуйте! Корректно ли ставить ударение в слове "стены" в винительном падеже сочетания "две стены" на второй слог? По правилу (http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_92), ударение на второй слог будет ставиться в таком сочетании только в именительном падеже. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Корректно (и в именительном, и в винительном).
9 октября 2014
№ 231336
Добрый день! Прошу проверить правильность написания следующийх предложений:
"В соответствии с пунктом 8.6 договора на оказание услуг по передаче электроэнергии, (?) с даты, указанной в заявке, начисление производиться (?) не будет."
и
"В связи с обращением в наш адрес МУП "ИРКЦ по ОКП", (?)просим Вас поручить произвести контрольное снятие показаний"
ответ
1. Запятая после электроэнергии нужна. Знаки после слова производиться не требуются. 2. Запятую лучше поставить.
18 октября 2007
№ 232830
GПодскажите, пожалуйста, можно ли образовать от нижеприведенных глаголов формы второго лица единств.числа и где будет тогда стоять ударение?
ВлЕч - влечешь (?)
ДремАть - дремлешь (?)
ИзменИть - изменишь (?)
КатИть - катишь (?)
и еще слово Баловаться - балует (3-е лицо един.числ)
В словарях эти формы не представленны.
Спасибо!
ответ
Влечь -- влечёшь, влЯжешь; дремать -- дрЕмлешь; изменить -- измЕнишь; катить -- кАтишь; баловаться -- балУется.
20 ноября 2007
№ 234124
Здравствуйте! 1) Собравшиеся избрали Петра доставить груз в Москву. - Скажите, корректно ли будет неопределенную форму глагола заменить подчиненным предложением: Собравшиеся избрали Петра для того, чтобы он доставил груз в Москву. 2) Дирекция, учителя и вся школа согласилась с этим предложением. - Верно ли согласование между подлежащими и сказуемым?
ответ
1. Перестроенное предложение корректно. 2. Корректно: согласились.
10 декабря 2007
№ 233982
Господа, помогите разрешить спор. Писать фразу
"Если Вы занятой человек и ни на минуту не расстаетесь с вашим ноутбуком, ..."
мне кажется, правильнее так, с тире:
"Если Вы-- занятый человек и ни на минуту не расстаетесь с вашим ноутбуком, ..."
Какому правилу тут будет подчиняться пунктуация, если верен второй вариант?
ответ
По основному правилу верен вариант без тире (если подлежащее выражено местоимением, тире не ставится). Однако возможна постановка интонационного тире.
7 декабря 2007