№ 268745
                                        
                                                Добрый день, уважаемые специалисты "Грамоты"! Нужно ли тире после слова "бразильцы" в следующем предложении: "Хотя бразильцы виртуозы и классные футболисты, надо понимать, что обыгрывать их можно."? "Бразильцы" и "виртуозы" - подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в именительном падеже, значит, тире нужно. Но почему-то на уровне интуиции ставить его не хочется. Надеюсь и уповаю на вашу оперативную помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 марта 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264182
                                        
                                                Коллеги, на вопросы о том, сколько слов в русском языке, вы всё время даете ссылку на вопрос N 173 885. Но эта ссылка ведет на пустую страницу: ответ, очевидно, удален. Не могли бы вы повторить свой ответ? Я помню его примерное содержание: словарный запас русского языка сравнивался со словарным запасом английского. Звучала цифра 300 - 350 тысяч. Очень нужна эта информация.  С уважением, Галина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, часть вопросов пересена в архив. Повторяем ответ на тот вопрос.
Сколько слов точно, не знает никто. Все словари (а по словарям можно сказать о наличии слов хотя бы примерно) указывают на отсутствие исчерпывающей полноты словника. Русский язык по лексическому составу не уступает другим языкам. Лингвисты полагают, что в современном русском языке примерно пятьсот - шестьсот тысяч слов.
Если говорить о лексическом составе, то вот данные о количественных характеристиках лексиконов, приведенные в книге Н. Б. Мечковской «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков» (М., 2001): 
- 
500 тыс. слов - тезаурус языка с тысячелетней письменной традицией;  
- 
130 тыс. слов - общеупотребительный сводный лексикон современного языка;  
- 
21 тыс. слов - в Словаре языка Пушкина;  
- 
20 тыс. слов - в тексте сочинений Шекспира;  
- 
19 тыс. слов - в «Войне и мире» Л. Толстого;  
- 
25668 слов - знают японские школьники в 12 лет, 31240 - в 13 лет; 10-12 тыс. слов - активный словарь выпускника английской средней школы; 20-25 тыс. слов - выпускника колледжа; 56 тыс. слов - университетского преподавателя. 
 
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 октября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 267344
                                        
                                                 Добрый день. Извините, что повторяюсь, но очень нужно получить ответ. Огромная к вам просьба. Пожалуйста, дайте однозначный ответ, нужно ли ставить двоеточие после слов «по адресу», то есть по адресу: ул. такая-то или по адресу ул. такая-то? У вас во всех ста ответах на этот запрос – разнобой. Если постановка знака факультативна, то какие причины влияют на его появление? Буду очень признательна за конкретный ответ. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Здесь двоеточие - чисто технический знак, оно визуально отделяет адрес от остального текста. Двоеточие ставится, если адрес синтаксически не является частью предложения. Ср.:
По адресу Морская, 17 ведутся ремонтные работы. (Здесь "по адресу" - обстоятельство места.)
За справками обращайтесь по адресу: Морская, 17.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 ноября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 272049
                                        
                                                Добрый день. Прошу прощения по поводу этого вопроса, его здесь задавали уже раз 100, но мне недавно сказали, что свеклА, вместо свЁкла уже лет 50, как литературная норма и допустимо, особенно, в устной речи. Я очень удивлена. Правда ли это? Тоже касается и "на Украине"/"В Украине". Мне очень сложно заставить себя переучиваться и говорить "В Украине" и нужно ли? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словарях русского языка нормативным по-прежнему признается только вариант свёкла. 
Литературная норма - на Украине. Здесь тоже нет изменений.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 271711
                                        
                                                Добрый день! Задаю вопрос повторно, так как прошлый раз его так и не опубликовали. Подскажите, пожалуйста, на какие источники вы опирались при ответе на вопрос № 271638  "Есть правило: мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной, не склоняются. Правильно: я думаю о Клаудиа, я виню Клаудиа."  В каком справочнике зафиксировано это правило? Подскажите, пожалуйста, название и автора.  Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это правило зафиксировано во многих справочниках, где есть разделы о склонении собственных имен. См., например: Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М., 1994. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292288
                                        
                                                Добрый день, какое оттенок значения имеет глагол прошедшего времени в предложениях типа "Я пошёл спать", или побудительное "Пошли!". Почему здесь уместно прошедшее время? Ответ справочной службы русского языка Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, допустимый в непринужденной устной речи. Мой вопрос не о стилистической разнице, а об уместности его употребления. Например, пойдем и пошли употребляются, а например пообедаем? и пообедали? - нет.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Разница в семантике глаголов. Пойти = начать идти. Пообедать = закончить обедать. Таким образом, можно образовать побудительные предложения с глаголами в форме мн.ч. прошедшего времени, если эти глаголы обозначают начало какого-то совместного действия (Поехали! Начали! Приступили!). Но при этом в ед. ч. возможны и конструкции с другим - приказным - значением: Встал и вышел из класса! Быстро пообедал и вернулся!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 298493
                                        
                                                Добрый день. Уместно ли слово гибель в тексте ниже: "Печальную новость сообщил сын артиста. По его словам, Николай Караченцов скончался на 74-м году жизни в ночь с четверга на пятницу в одной из столичных клиник, где пробыл последние несколько месяцев. Позднее информацию о гибели прославленного актера подтвердила и Людмила Поргина." Но значение слова "гибель" - это насильственная, внезапная смерть, а не кончина от болезни. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Гибель — это смерть при катастрофе, бедствии, уничтожении и т. п. В данном случае это слово не подходит.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 октября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298566
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Пишу повторно. Ждала ответа целый год, но пока так и не получила. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: Если один человек отдаст другому на хранение какое-нибудь домашнее животное, и оно умрёт или получит увечье или его уведут, и никто этого не увидит, то пусть взявший животное на хранение поклянётся, что не посягал на собственность своего ближнего. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки препинания расставлены верно. Запятые перед и ставятся, поскольку однородные придаточные предложения соединены повторяющимся союзом.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 октября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 298357
                                        
                                                По мотивам вопроса 285020. Слово, которое словарь РАН знает как "трекинг", пришло в русский язык "с двух сторон". Английское tracking означает отслеживание (например, почтового отправления), африкаанс "trekking" - пешеходный туризм. Кажется более-менее логичным в русском языке первое из этих понятий обозначать словом "трекинг", а второе - "треккинг". Вопрос - почему же современные русские словари игнорируют второе слово с его совершенно отдельным смыслом и происхождением ?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Благодарим за комментарий, передадим Ваш вопрос на рассмотрение Орфографической комиссии РАН.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 октября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 300893
                                        
                                                Добрый день, уважаемые сотрудники портала. Помогите, пожалуйста, объяснить постановку запятой после слова "вот" в предложении: "Вот, я нашёл", - говорит. Можно ли считать, что слово "вот" является вводным и относится к группе "призывы к собеседнику с целью привлечь его внимание к сообщаемому"? Или же это особый случай употребления частицы "ВОТ"? В Справочнике Д.Э.Розенталя это слово упомянуто среди частиц, которые никогда не обособляются.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это действительно частица, однако в приведенном примере уместно ее обособление. Частица вот в данном случае указывает на кого-, что-л., находящееся или происходящее перед глазами, в непосредственной близости или при рассказывании как бы перед глазами, но при этом употребляется в качестве самостоятельной предикативной единицы (то есть возможно отделить ее точкой, восклицательным знаком, использовать как самостоятельное предложение).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 июня 2019