№ 231106
Как правильно - в кавычках или без - писать названия организаций и политических партий, если они, так скажем, не совсем банальны: Яблоко, Пентагон, даже наша Единая Россия - или заимствованы из иностранного языка путем транскрипции: Моссад, Ми-5, Ликуд, Авода, Шин-Бет? В правилах я увидел противоречия на эту тему - скажем, только в одном параграфе 107 сначала говорится, что такие названия пишутся без кавычек (Коммунистическая партия Австрии), и сразу же в следующем абзаце - что с кавычками ("Народная воля"). Тогда наша Единая Россия под какой вариант подпадает?
А еще ниже в тоже злополучном 107 параграфе вообще сказано, что иностранные названия вообще пишутся со строчной буквы - но как же возможно написать моссад или пентагон с маленькой буквы?! Проясните, пожалуйста. Такое ощущение, что частично правила противоречат сами себе, частично просто устарели.
ответ
1. Если родовое слово входит в состав названия партии, то название пишется с большой буквы без кавычек, например: Республиканская партия России. Если название условное, родовое слово партия не входит в название и название не согласуется с родовым словом, то название пишется в кавычках: партия «Единая Россия», нет партии «Единая Россия». 2. Что касается примечания в параграфе 107 Правил, то оно действительно устарело. В отношении иностранных названий действуют те же правила, что применяются к русским названиям. Например, правильно: Пентагон, МОССАД.
12 октября 2007
№ 290772
Добрый день! Поясните пожалуйста, какой предлог должен употребляться со словом "округ" -- "в" или "на"? Речь идёт об избирательном округе, заказчик настаивает на том, что необходимо писать "На округе" (в частности, в сочетаниях "работа депутата на округе" и ему подобных). Мне кажется, что такое написание неверно и в данном случае следует употребить предлог "в". Но найти правило, объясняющее это, я не могу. В рекомендациях справочной службы нашла два противоречащих друг другу ответа: в сочетании "Он победил в избирательном округе" (НА здесь не может употребляться) -- вы ответили, что всё так и есть; в другом вопросе сослались на то, что выбор предлога может зависеть от предшествующего ему глагола (приводится в качестве примера глагол "настаивать НА чём-то). Всё-таки чем можно объяснить употребление того или иного предлога, на какое правило ссылаться. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Корректно: работа депутата в округе. Выбор предлога обусловлен традицией.
26 октября 2016
№ 285787
Здравствуйте! Помогите поставить правильный знак препинания в предложении. Знакомая девушка написала в своём блоге такое предложение: "Творог по акции, колготки в стрелах." И фотка её рваных этих колготок. У неё стоит именно запятая. Я сказал, что в данном случае должно быть тире. Я считаю, что это бессоюзное сложное предложение, в котором вторая часть указывает на следствие того, о чем говорится в первой части. Смысл: все толкались и пихались, так как была акция (причина), и колготки на ней случайно из-за этого порвались (следствие). Во всяком случае я это так понимаю, иначе тогда предложение какое-то бессмысленное. Она же мне говорит, что там тире не нужно, потому что это всего лишь перечисление. (Перечисление чего или кого так и остаётся загадкой). Буду очень благодарен, если поможете разобраться. Подскажите, что это за предложение и какой знак препинания нужно поставить.
ответ
Если смысл предложения именно такой (была акция, все толкались, зацепили колготки, колготки порвались), тогда нужно тире, Вы правы. Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой части. Но нельзя исключать и того, что это предложение действительно содержит перечисление событий дня, не связанных друг с другом. Тогда запятая оправданна.
11 декабря 2015
№ 318455
Добрый вечер.
Возник вопрос касательно слитного или раздельного написание частицы НЕ. Вот такое предложение по И. Панаеву: "Я много слышал о Лермонтове от его школьных и полковых товарищей. По их словам, он был любим очень немногими, только теми, с которыми был близок". Здесь "немногими" пишется слитно не, так как можно заменить синонимом "не всеми" и др., НЕ образует новое слово от прилагательного "многие", в том числе пояснительным словом является наречие меры и степени "очень".
Но как следовало бы писать при другой расстановке знаков препинания, например: "По их словам, он был любим очень немногими - только теми, с которыми был близок".
И в том, и в другом предложении есть противопоставление. Но в случае выбора второго варианта написания через тире это противопоставление подчеркивается сильнее. Влияет ли это на написание НЕ
ответ
В обоих случае корректно слитное написание немногими, что подчеркнуто наличием наречия меры и степени очень. Ср.: был любим отнюдь не многими.
30 октября 2024
№ 321483
Здравствуйте.
«Русским орфографическим словарём» зафиксированы два слова:
дубро́ва, -ы
дубра́ва, -ы
Из всех толковых словарей слово «дуброва» можно найти только у Ушакова:
ДУБРА́ВА и дуброва, дубравы, жен. (поэт. устар. и обл.). Лиственный лес, дубовая роща
В русском языке есть слова с вариативным написанием, в этом случае в орфографическом словаре они размещаются в одной словарной статье:
тунне́ль, -я и тонне́ль, -я
фортепиа́но и фортепья́но, нескл., с.
обусло́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и обусла́вливать(ся), -аю, -ает(ся)
и пр.
Почему же в таком случае слова «дуброва» и «дубрава» разнесены по разным статьям? При этом вариант «дуброва» не имеет никаких стилистических помет (отсутствие слова в толковых словарях Ожегова и др. позволяет предположить, что оно устаревшее). Можно ли считать написание «дуброва/дубрава» вариативным или следует считать это разными словами?
ответ
Ваш вопрос мы передали О. Е. Ивановой, ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одному из авторов и редакторов «Русского орфографического словаря».
Ольга Евгеньевна предлагает обратить внимание на то, что если в первом издании академического «Орфографического словаря русского языка» (1956) дубрава и дуброва даны в одной словарной статье, то в более позднем издании (1974) эти статьи разделили, и слова дубрава и дуброва с тех пор идут друг за другом, вводя за собой свои производные. У дубровы этих производных больше (в словаре дано дубровка «растение» и дубровник «растение; птица», а ведь есть еще многочисленные топонимы). По мнению нашего консультанта, сейчас дубрава и дуброва не взаимозаменимы, как это было в XIX в., и трудно согласиться, что это просто «слова с вариативным написанием». Как просто обозначение рощи дуброва — устаревшее слово для современного городского человека, оно имеет ореол поэтичности (это связано с тем, что оно больше употреблялось в прошлом и в поэзии), но при этом, судя по данным Национального корпуса русского языка, в некоторых современных текстах дуброва встречается; оно распространено и на юге России.
В какой мере слово дуброва сейчас можно назвать устарелым или областным? «Углубление в эту проблематику, — пишет Ольга Евгеньевна, — имеет косвенное отношение к задачам орфографического словаря. Это вопрос словоупотребления и жанра текста. А с точки зрения орфографической у нас всё нормально, мы следуем программе словаря. См. Предисловие к первому изданию «Русского орфографического словаря», с. 5: «Фонетические и грамматические варианты слов, имеющие различия в написании, помещаются в составе одной словарной статьи и соединяются союзом и, напр.: бива́чный и бивуа́чный; козырно́й и козы́рный; кайла́ и кайло́; макроцефа́лия и макрокефа́лия, циду́ла и циду́ля. Варианты, занимающие различные места в общем алфавите, приводятся повторно. Все иные варианты слов (различающиеся семантически, стилистически, а также устарелые) приводятся на своих алфавитных местах, как правило, без взаимных ссылок».
24 января 2025
№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017
№ 260841
Добрый день, справочная служба! Могли бы вы дать мне ответ на вопрос к какой форме слов относятся выделенные слова, сленг это или арго? На какой словарь мне можно ссылаться чтобы доказать, что это та, а не иная форма языка? И если можно то не могли бы вы уточнить с какой целью автор употребляет их в тексте? Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю: — Здравствуй, Ваня, как дела? Он говорит: — У-у, дела МОЩА. — Что-что? — КЛАССНО, говорю. ЩА один ФИТИЛЬ такое СМОРОЗИЛ, ПОДКАТЫВАЕТСЯ к одному ШКЕТУ, дай, говорит, ВЕЛИК ПОГОНЯТЬ, СЕЛ и ПОЧЕСАЛ, а тут УЧИЛКА, он и ДАВАЙ ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ, ВАРЕЖУ РАЗИНУЛ, вот и ДЕРЯБНУЛСЯ. Сам с ФИНГАЛОМ, УЧИЛКА чуть не с КАТУШЕК, а ВЕЛИК ГИКНУЛСЯ. ВО, КЛЕВО, РЖАЧКА, да?
ответ
Четкой границы между сленгом и арго не существует. В данном случае, видимо, правильнее говорить все же о сленговых словах (сниженно-жаргонных обозначениях вместо общеупотребительных).
21 апреля 2010
№ 254817
Добрый день! Не раз задавала вам свой вопрос, но так и не получила ответа. А спрашивала я о том, как правильно пишутся женские имена, такие как ЗульфиЯ, ИльсиЯ (Я ударная) и т.д., в дательном падеже. Я работаю секретарём в школе, и с этим вопросом мы столкнулись при заполнении аттестатов. Лично моё мнение, что правильно будет ИльсиЕ, АльфиЕ и т.д. Но учителя русского языка настаивают на окончании ИИ, ссылаясь на орфограмму, изучаемую в 5 классе о склонении существительных на ИЯ. Но мне кажется, что изначально эта орфограмма рассчитана на существительные с безударным окончанием (я по крайней мере не вспомнила ни одного существительного на ИЯ, где Я была бы ударной). Но согласитесь, что такое выражение "Аттестат о среднем (полном) общем образовании выдан Исламовой ЗульфиИ" звучит как-то не по-русски. Объясните, пожалуйста, как же всё-таки нужно писать. Буду вам очень благодарна за ответ.
ответ
Вы правы. Женские имена на -ия, в которых я безударное, имеют в дательном падеже окончание И: Марии, Лилии, Виктории. Однако личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное я, имеют в дательном падеже окончание Е: Зульфия – Зульфие, Алия – Алие. Это правило изложено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) и мн. др. источниках.
31 июля 2009
№ 254952
Здравствуйте! Ранее в ответах на вопросы №№ 186741, 190772 и 247771 Вы указали, что второе слово в названии Российская Империя пишется со строчной буквы. Пожалуйста, объясните такое написание. Согласно правилам, приведённым здесь же на сайте, "§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия aстрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий". В данном случае Империя не родовое название, а имя собственное, так же как и Российская Федерация. Почему же во втором случае второе слово считается частью имени собственного и пишется с прописной буквы (Федерация), а в первом - родовым названием и пишется со строчной (империя)??? На чём это основано и не является ли претенциозным пережитком недавнего прошлого? Спасибо! С уважением,
ответ
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово. Ср.: Королевство Испания, Соединенное Королевство (официальные названия современных государств), но: Французское королевство, Неаполитанское королевство (исторические названия); Республика Кипр, Итальянская Республика, но: Венецианская республика, Новгородская республика. Правильно: Российская империя (а также Римская империя, Османская империя, Британская империя и т. п.).
13 августа 2009
№ 308654
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Скажите, пожалуйста, как на ваш взгляд, допустимо ли сейчас использовать форму «расстелят» вместо «расстелют», учитывая, что такое написание уже встречается в некоторых современных справочниках? Показалось, что «расстелют» звучит несколько старовато, а на слуху больше «расстелят». Вот что удалось найти. В «Большом орфоэпическом словаре» под ред. Л. Л. Касаткина (2012) сказано: «расстелят» и допуст. устарелое «расстелют». То же к словам «застелить» и «постелить». Кроме того, форма «расстелят» встречается в формах слов в словаре Лингво и словоформах у Зализняка (2008). Буду очень благодарна за ваши комментарии! Пользуясь случаем, от всего сердца благодарю вас за ваш самоотверженный труд, за вдумчивое, внимательное отношение к вопросам и глубокие ответы. Восхищает ваше трепетное отношение к языку и людям, ваша интеллигентность, ум и обширные знания. И в то же время вы очень скромные. Спасибо, что вы есть. Ваша помощь просто неоценима!
ответ
Орфография форм глагола стелить и производных глаголов не менялась: они имеют окончания I спряжения. В словаре А. А. Зализняка описываются особенности спряжения указанных глаголов (см., например, в электронной версии словаря). В указанных Вами орфоэпических словарях допущены опечатки. Мы сообщили о них авторам. Большое спасибо!
26 сентября 2021