№ 293243
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если после союзного слова " который" стоит вводное слово, обособляется ли оно запятыми?
ответ
Слово который обычно не влияет на пунктуацию при вводных словах, но все зависит от строя конкретного предложения.
21 мая 2017
№ 293236
Добрый вечер ! Вопрос задавала 9 мая, но ответа нет. Повторяю вопрос. Фразеологизм "ума - палата" считаю, что нужно писать через тире. Например, "У него ума - палата". Да и просто в виде эпиграфа, например: ума - палата. А как правильно по правилам русского языка ?
ответ
Этот фразеологизм пишется без тире: для его постановки нет оснований.
21 мая 2017
№ 293225
Вопрос по запятой. Нужна ли она в области скобок: "но он не мог больше терпеть, ему стоило что-то предпринять( )и немедленно"? Если нужна, то почему?
ответ
Слово немедленно выступает в роли присоединительного члена предложения, поэтому обособляется: Но он не мог больше терпеть, ему стоило что-то предпринять, и немедленно.
21 мая 2017
№ 293218
Его миссия — найти в далеком космосе разумную форму жизни(,) схожую с нашей. Подскажите, является ли "схожую с нашей" причастным оборотом? Спасибо.
ответ
Это не причастный оборот, но запятая нужна.
20 мая 2017
№ 293216
скажите , пожалуйста, выделяется ли слово спасибо запятыми?
ответ
Само по себе - нет. Но в составе предложения - по синтаксическим условиям.
19 мая 2017
№ 293194
Скажите, как на русский должно транслитироваться слово point - "пойнт" или "поинт"? У вас в словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%82&all=x) есть "пойнт", но ведь транскрипция этого слова выглядит как /pɔɪnt/, с чистым "и".
ответ
Устоявшееся написание - с Й (ср. также пойнтер, пейнтбол и т.д.).
19 мая 2017
№ 293189
Добрый день! Поясните, пожалуйста, как правильно переносить сложные и сложносокращенные слова? В полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации", 2009 г. прочитала, что "на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп, сан-узел, гос-имущество..." Получается, что недопустимы такие переносы, как "гоиму-щество" или "нововведе-ние"...? А вы в ответе № 293161 даёте допустимый вариант переноса "Ни-жнекамскнефтехим"... Спасибо!
ответ
Сложные и сложносокращенные слова делятся на части для переноса по общим правилам. В приведенном Вами параграфе описывается, где в таких словах общее правило не действует, а необходимо руководствоваться особой рекомендацией: на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части. То есть можно перенести гос-имущество, госиму-щество, госимуще-ство, но нельзя го-симущество и госи-мущество.
19 мая 2017
№ 293171
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли использование прилагательного "оренбурЖский" вместо "оренбурГский", в том числе в официальном документе (в названии области - "ОренбурЖская область")?
ответ
Если речь не идет об официальных названиях, верны оба варианта: оренбургский и оренбуржский. Но в названии области верно только: Оренбургская область.
16 мая 2017
№ 293151
Скажите пожалуйста, грамотно ли говорить и писать "мы познакомились в первую поездку"? (в первой поездке? во время п.п.?). Существует ли какое нибудь правило? Я понимаю - "отправились в первую поездку" (куда). Но "познакомились (куда)" звучит странно.
ответ
Корректно: познакомились во время первой поездки.
15 мая 2017
№ 293133
Как правильно писать "веб-хук" или "вебхук"? В статье про слова, связанные с интернетом, написано, что все надо писать через "веб-", но есть два исключения. А вот для "вебхук" - не понятно. Он исключение или по правилу? Все, что встречал в русскоязычном сегменте, написано слитно.
ответ
По правилу требуется дефисное написание. Однако следует все же причислить это слово к исключениям, поскольку элемент *хук самостоятельно не употребляется: вебхук (как веблог).
13 мая 2017