Скажите, как на русский должно транслитироваться слово point - "пойнт" или "поинт"? У вас в словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%82&all=x) есть "пойнт", но ведь транскрипция этого слова выглядит как /pɔɪnt/, с чистым "и".
Последние ответы справочной службы
В данном случае кавычки излишни.
Страница ответаОба варианта корректны.
Страница ответаТакое именование последовательно склоняется: у Хиблы Герзмавы.
Страница ответа