Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 216 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247313
Надо ли ставить запятую и почему: Прощаясь с нами(?)он сказал:"Счастлива страна,где люди так горячо относятся друг к другу".
ответ

Да, запятую ставить нужно.

16 октября 2008
№ 212665
Здравствуйте. У нас есть продукция - верстак беcтумбовый, корректор мне сказал, что правильно беЗтумбовый. Как все-таки верно? Есть также однотумбовые и двухтумбовые. Вячеслав.
ответ
Правильно: бестумбовый. Перед глухой согласной в приставках на -З, -С пишется С.
21 декабря 2006
№ 322291
Он сказал, что «слово играет большую роль». Правильно ли оформлено предложение? Или нужно «слово» писать с заглавной буквы? Или отделять косвенную от прямой?
ответ

Вы корректно оформили предложение.

2 марта 2025
№ 276404
Я однажды спросил у мамы: А как бы ты сказала? Пойти с Любовь? Или пойти с Любовью. Она сказала, что второй вариант полная глупость. Но получается, именно второй вариант верен, если имя склоняется. Уточните, словари не разнятся по поводу склонения этого имени? Чётко склоняется, как и эти библейские имена: Суламифь, Агарь?
ответ

Имя Любовь склоняется обязательно (противоречий в словарях здесь нет, везде это имя дано как склоняемое). Правильно: пойти с Любовью. Имена Суламифь и Агарь склоняемые.

20 июля 2014
№ 261259
Здравствуйте! Можно ли употребить окончание -и- в следующем случае: "... ", - сказал в заключениИ своего доклада директор. Или: "В заключениИ своего доклада директор сказал: "...", т.е. когда слово "в заключении" имеет знасение "в конце". Или в этих случаях обязательно "в заключениЕ"?
ответ

В значении «под конец, заканчивая» правильно: в заключение.

30 апреля 2010
№ 274533
Добрый день! Подскажите, как правильно писать (через дефис или нет) и как склоняется такое название польского города: Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra) Т.е. будет "в Ястшембя-Гуре?" В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса. w Jastrzębiej Gorze Спасибо, с уважением Ирина
ответ

Словарной фиксации нет. Но по аналогии с другими названиями польских городов со второй частью Гура, зафиксированными в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, можно рекомендовать дефисное написание и несклонение первой части. Ср.:

Словарь имён собственных

Еленя-Гура, Еленя-Гуры (гор., Польша)

Зелёна-Гура, Зелёна-Гуры (гор., Польша)

Каменна-Гура, Каменна-Гуры (гор., Польша)
14 апреля 2014
№ 252429
Попробую задать неотвеченный вопрос ещё раз. В тонганском языке для обозначения гортанной смычки используется апостроф. В таком же виде он употребляется в английских статьях о Тонге, например: Tonga is divided into three administrative divisions: Ha'apai, Tongatapu and Vava'u. Нужно ли оставлять апострофы при транслитерации таких названий (Хаапаи или Ха'апаи)?
ответ

Правильнее всего - оставить апостроф, оговорив в тексте статьи смысл его употребления. 

13 марта 2009
№ 313960
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что в данном предложении допущена грамматическая ошибка, так как непонятно к чему относится "с фокусом F и директрисой d" - к точке или к параболе, хотя по смыслу понятно, что к параболе: "Пусть A – точка на параболе с фокусом F и директрисой d, AD – перпендикуляр, опущенный на директрису."
ответ

Да, Вы правы, такое построение предложения создает двусмысленность. 
Правильным вариантом будет: «Пусть A – точка на параболе, F – фокус параболы, d – директриса параболы, AD – перпендикуляр, опущенный на директрису». В этом случае, «F» и «d» относятся к параболе, а не к точке A.

5 июня 2024
№ 318968
Здравствуйте. Вопрос по статье «Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация. Существует действующий стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. В нем транслитерация отличается от указанных в статье. В частности Я - Ya. Такая же транслитерация согласно международному стандарту ISO. Почему используется формат рекомендованный авиацией?
ответ

Спасибо за интерес к нашим публикациям! Действительно, существуют разные системы транслитерации, но нам было важно показать в статье сам принцип "перекодировки", а не описывать и тем более не продвигать какую-то конкретную его реализацию. Ссылку на нормы ИКАО (Международной организации гражданской авиации) мы привели в связи с конкретной сферой использования транслитерации — написанием имен и фамилий в загранпаспорте. На этом примере мы хотели показать житейскую проблему, с которой столкнулись многие люди из-за наличия разных вариантов транслитерации. Мы нигде не утверждали, что этот вариант — самый распространенный, самый правильный или соответствует ГОСТу.

8 ноября 2024
№ 261867
Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания нужно (а может, не нужно) ставить на месте (?) и почему: Эта задача очень трудная, я бы сказал (?) невыполнимая. Спасибо!
ответ

Нужно поставить запятую (между частями сложного предложения).

22 мая 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше