Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra)
Т.е. будет "в Ястшембя-Гуре?"
В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса.
w Jastrzębiej Gorze
Спасибо, с уважением
Ирина
Словарной фиксации нет. Но по аналогии с другими названиями польских городов со второй частью Гура, зафиксированными в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, можно рекомендовать дефисное написание и несклонение первой части. Ср.:
Словарь имён собственных
Зелёна-Гура, Зелёна-Гуры (гор., Польша)
Каменна-Гура, Каменна-Гуры (гор., Польша)
Последние ответы справочной службы
В подобных сочетаниях терминологического характера существительное ставится в форме единственного числа: участие родителей в образовательном и воспитательном процессе. Сравним: оперное и балетное искусство; промышленный и аграрный переворот; первого и второго спряжения и т.п.
Страница ответаЗапятая не нужна. Поясняющее определение отделяется от поясняемого и не отделяется от определяемого слова: Любая, даже самая малая поддержка неоценима...
Страница ответаДа, запятая перед тире нужна. Она закрывает придаточную часть предложения с которого разрешается полёт.
Страница ответа