№ 326408
Здравствуйте, уважаемая Справка! Я корректор, и у меня в работе текст, пестрящий вот такими диалогами:
1. — Мамочка, ты будешь чай? — Детский голос зовёт Анастасию, и она просыпается.
2. — А ты, наверное, от учителя Ли, да? — По голосу легко опознаётся младший ученик.
3. — Долго же ты раздумывала. — Брат мягко упрекает.
4. — Где тут у вас аптека? — Женщина смотрит на него с надеждой.
5. — Я ничего не успела. — Мама качает головой и закрывает глаза.
Конечно, эти предложения лучше бы привести к классическому виду (— Долго же ты раздумывала, — мягко упрекает брат.), но у нас есть автор, который принёс то, что принёс. В справочнике Д.Э. Розенталя есть примечание насчёт подобных случаев, когда слова автора образуют отдельное предложение. Выходит, во всех указанных мной предложениях мы должны писать слова автора с заглавной буквы? Без исключений?
И ещё: верно ли расставлены знаки в этом предложении (кавычки)?
— Зачем так официально — "Наталья Борисовна!" "Наташа" вполне подойдёт.
ответ
Во всех приведенных вами предложениях слова автора следует начинать с прописной буквы, поскольку все они образуют отдельное предложение. В последнем предложении (если это одно предложение) пропущена запятая: Зачем так официально — «Наталья Борисовна!», «Наташа» вполне подойдёт. Но лучше разделить это предложение на два: Зачем так официально — «Наталья Борисовна!»? «Наташа» вполне подойдёт. Необходимость постановки восклицательного знака вызывает сомнения.
8 октября 2025
№ 326618
Здравствуйте, уважаемые специалисты! У меня есть вопросы о правилах оформления прямой речи. К сожалению, в печатных изданиях встречаются самые разные варианты постановки знаков препинания, ученики спрашивают, а я... сомневаюсь) Основные правила мне известны, справочник Д.Э. Розенталя у меня настольная книга. Но вопросы всё же есть.
1. Братья разворачиваются и уходят, и вслед им летит громогласное "не смейте оставлять нас здесь!"
Как всё-таки правильно? С заглавной буквы или со строчной? И, насколько я понимаю, двоеточие здесь действительно не нужно?
2. Сестра выдыхает "прощай" и тихо плачет. Я была уверена, что здесь необходимы двоеточие, заглавная буква и тире после закрывающих прямую речь кавычек. Это небрежность корректора или я что-то упустила?
3. И самый сложный для меня вопрос:
-- Ты действительно согласишься?
-- Я пойду на всё. -- Отец говорит это тихо, но тон его пугает.
В последнем предложении стоит точка, но будет ли ошибкой постановка запятой?
Большое спасибо!
ответ
1. В справочниках не сформулировано правило о том, с какой буквы должна начинаться прямая речь, если она включается в текст как член предложения. Примеры приводятся разные, в частности: Это «не хочу» поразило Антона Прокофьевича; Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание (примечание к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Вопрос остается, видимо, на усмотрение автора текста. Добавим лишь, что если с помощью знака конца предложения (восклицательного, вопросительного знака, многоточия) передается интонация прямой речи, то естественно было бы начать ее с прописной буквы, чтобы представить как законченное предложение: Братья разворачиваются и уходят, и вслед им летит громогласное «Не смейте оставлять нас здесь!». Что касается двоеточия, то оно здесь совершенно точно не нужно.
2. Слово прощай может быть представлено и как нечленимое предложение, сказанное с определенной интонацией, и как слово, поэтому корректны разные варианты его оформления.
3. После тире ставится именно точка, потому что авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение. См. подробнее ответ на вопрос № 325744.
12 октября 2025
№ 274689
Добрый день. Спасибо за ответы! Всё же хочу уточнить ваш ответ на мой последний вопрос. Вы прислали ответ, что корректно в дательном падеже: http://gramota.ru/spravka/buro/29_458084 Вопрос № 274637 Здравствуйте. Правильно в скобках в обоих случаях? В этом году окажем поддержку 3,5 тыся(Ч) семей. Квартиры предоставили 35 тысяч(АМ) семей. patterns Ответ справочной службы русского языка Корректно в дательном падеже: трем с половиной тысячам семей; трем тысячам пятистам семьям; тридцати пяти тысячам семей. НО КАК БЫТЬ С ЭТИМ ВАШИМ ОТВЕТОМ? Как отличить, в каком случае числительное следует читать"трём с половиной пяти десятым тысяЧ", а когда следует читать "трём с половиной тысячАМ"? Или тут имеет основное значение, "тысяч кого или чего именно" - человек, единиц, техники, яблок? http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_386324 Вопрос № 256506 был сокращён в общей сложности на 16,5 единиц – как правильно пишется «единиц/цы»? ЛЕША Ответ справочной службы русского языка Правильно: 16,5 единицы. Существительным управляет дробь: пять десятых единицы.
ответ
Грамматика зависит от того, как читается предложение. В данном случае предпочтительно: трем с половиной тысячам или трем тысячам пятистам (трудно прочитать и понять: трем и пяти десятым тысяч).
17 апреля 2014
№ 296891
Здравствуйте.))) Мне необходима помощь следующего рода: моя дочка просила проверить орфографию и пунктуацию в нижеследующем четверостишии, и конкретно нас интересует, вместе или раздельно пишется в данном контексте частица не со словом «пожившей», действительным причастием прошедшего времени, cудя по информации с справочных сайтов, данного вида причастие должно писаться с не слитно при отсутствии зависимых слов, противопоставления, etc., только это как-то неорганично выглядит; также нам нужно узнать, ставится ли тире между местоимением «мы» и конструкциями со сказуемыми в первых трех строчках - насколько я понимаю, согласно «букве языка» тире быть не должно, а «по духу» языка, то есть исходя из авторского посыла, это допустимо. Были бы безмерно благодарны и безгранично признательны за помощь и подсказки.))) Мы с тобою родные по крови – не ко времени пролитой, не пожившей, до срока застывшей в тоненьких голубых жилах Мы – лишь несдержанное обещание счастья, обреченное очарование, совершенство, что не сложилось В высшую рифму, не перелилось в нужную форму, не наполнилось божественным содержанием Мы – как тайные знаки, которыми ангелы, встретившись на земле, обмениваются при прощании
ответ
1. Причастие с не может писаться как слитно, так и раздельно. Раздельное написание подчеркивает отрицание (перед причастием с не мысленно можно подставить слово вовсе). 2. По правилам тире после мы не ставится. Но в авторском тексте можно поставить интонационные тире (если после мы делается пауза).
Стихотворный отрывок написан без ошибок, только не хватает точек после предложений.
31 марта 2018
№ 262558
Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских "E", читающихся как "Э" трансформируются на письме в русскую "Е", а при чтении заменяются на "Э" (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой "Э" рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо "неправильно" писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через "е". Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова "тест" и "трейлер" через "е"? Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с "е" или с "э"? Очень надеюсь на вашу помощь! P.S. Интересно ждёт ли нас очередная "реформа" языка.
ответ
Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами - менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?
P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся... странно в русском тексте.
25 июня 2010
№ 265772
Здравствуйте еще раз! Я задавала вопрос и получила на него ответ: "Вопрос № 265770 Здравствуйте!помогите,пожалуйста,правильно расставить знаки препинания в предложении. "Весь товар оговоренный в данном приложении на момент его заключения готов к отгрузке и дополнительного уведомления покупателя не требуется". (смысл предложения в том, что на момент заключения приложения все товары,указанные в нем, готовы к отгрузке). swimmer Ответ справочной службы русского языка В таком случае правильно: Весь товар, оговоренный в данном приложении, на момент его заключения готов к отгрузке, и дополнительного уведомления покупателя не требуется." не могли бы Вы пояснить расстановку знаков препинания в данном случае. Ведь если убрать оборот "оговоренный в данном приложении", определяющий слово "товары", то получается "Весь товар, на момент его заключения готов к отгрузке, и дополнительного уведомления покупателя не требуется" получается полная бессмыслица, и зачем запятая перед "и".Это же простое предложение??? Заранее спасибо!
ответ
Обособляется определительный оборот оговоренный в данном приложении, стоящий после определяемого слова товар.
Предложение сложное, с двумя грамматическим основами: Весь товар, оговоренный в данном приложении, на момент его заключения готов к отгрузке, и дополнительного уведомления покупателя не требуется.
18 июля 2012
№ 293804
Здравствуйте! Убедительная просьба высказать мнение о правомерности знаков препинания после открывающих кавычек и перед закрывающими кавычками в приведенных ниже предложениях. Абзац первый статьи 3 изложить в редакции: «Органы местного самоуправления наделяются следующими полномочиями:». В статье 5 слова «, расположенных на территории муниципального образования,» исключить. Пункт 4 части 3 статьи 10 дополнить предложением в редакции: «Оборот указанных земельных участков регулируется федеральным законодательством.». По моему убеждению, здесь нарушены, во-первых, нормы русского языка, касающиеся сочетания кавычек с другими знаками препинания, во-вторых, отсутствует понимание того, что любой знак препинания обусловлен речевым контекстом и речевой ситуацией. Знаки, помещенные в данных примерах внутри кавычек, являются обоснованными только в текстах, в которые вносятся данные изменения, но никак не в текстах, которыми изменения вносятся. На этом основании корректным будет такое написание: Абзац первый статьи 3 изложить в редакции: «Органы местного самоуправления наделяются следующими полномочиями». В статье 5 слова «расположенных на территории муниципального образования» исключить. Пункт 4 части 3 статьи 10 дополнить предложением в редакции: «Оборот указанных земельных участков регулируется федеральным законодательством».
ответ
Такова общая юридико-техническая практика. Ее задача в том, чтобы "вырезать" кусок текста из нормативного акта и "вставить" на его место другой (при необходимости) так, чтобы в итоговой редакции текст оказался написан грамотно.
Кстати, сами правила юридической техники можно найти здесь:
https://www.consultant.ru/law/review/lawmaking/rekomend/
15 июля 2017
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях.
(искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник)
Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от.
И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ
Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбса, платье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое... В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то).
15 марта 2024
№ 291425
Уважаемая Грамота, у вас даны разные ответы по поводу "наступающего (,) 200n года". Нужна ли всё-таки запятая в данном примере? Вопрос № 233814 Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то... Помогите, пожалуйста... Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.". Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка Правильно с точки зрения русского языка: _Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом!_ В остальном приглашение составлено верно. Вопрос № 211361 Добрый день! Нужны ли дополнительные знаки препинания во фразе "с юбилейным сотым номером!" и "с наступающим 2007 годом!"? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой: _с юбилейным, сотым номером!_ и _с наступающим, 2007 годом!_ Второе определение выступает как пояснительное.
ответ
Ответы не противоречат, а дополняют друг друга. Запятая во фразе с наступающим 2007 годом ставится, если пишущий придает числительному пояснительный оттенок: с наступающим, то есть 2007 годом. Однако без пояснительного оттенка оборот тоже возможен: с наступающим 2007 годом. В этом случае слово наступающим относится ко всему обороту 2007 годом: с 2007 годом (каким?) наступающим.
19 декабря 2016
№ 286294
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Нужно еще где-то добавить? В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, не зависимо от форм собственности, а также физические лица-предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014года №385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19.04.1991г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ». На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона « О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.
ответ
1. В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, независимо от форм собственности, а также физические лица – предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014 г. № 385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19 апреля 1991 г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ».
2. На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца.
3. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона «О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.
15 января 2016