№ 201460
Помогите расставить все знаки препинания и прочее, пожалуйста! Спасибо!
Я бесконечно доброе Феноменально умное Чертовки привлекательное Божественно красивое Ультрамодно вкусное Необычайно работоспособное Беспредельно ответственное Исключительно порядочное Кристально честное Беспрецедентно талантливое Экстра ординарное Гипер сексуальное Не-по-годам развитое Сказочно щедрое Бесподобно бесподобное Невероятно перспективное Беззаветно любящее Легендарно сильное Непостижимо оптимистичное Идеально сложенное Крайне интеллигентное Супер активное Неописуемо чувственное Архи надежное Бесспорно положительное Фантастически скромное Человечище
ответ
Корректно: Я бесконечно доброе, феноменально умное, чертовки привлекательное, божественно красивое, ультра-модно-вкусное, необычайно работоспособное, беспредельно ответственное, исключительно порядочное, кристально честное, беспрецедентно талантливое, экстраординарное, гиперсексуальное, не по годам развитое, сказочно щедрое, бесподобно бесподобное, невероятно перспективное, беззаветно любящее, легендарно сильное, непостижимо оптимистичное, идеально сложенное, крайне интеллигентное, суперактивное, неописуемо чувственное, архинадежное, бесспорно положительное, фантастически скромное Человечище.
21 июля 2006
№ 322077
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания при цитировании стихотворных строчек:
— Так сыграть бы на дорожку?
— Да сыграть — оно не вред.
— В чем же дело? Чья гармошка?
— Чья была, того, брат, нет…
Так: "— Так сыграть бы на дорожку?.. — В чем же дело? Чья гармошка?"
Или так: "— Так сыграть бы на дорожку? ... — В чем же дело? Чья гармошка?"
Спасибо!
ответ
Корректно: Так сыграть бы на дорожку? <...> В чем же дело? Чья гармошка?
21 февраля 2025
№ 323467
Здравствуйте! Есть, например, следующее предложение:
"Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник — какое-никакое оружие (,) — он шагнул в комнату".
Нужна ли запятая в указанном месте? Она по идее должна закрыть деепричастный оборот. Но интуитивно кажется, что она должна быть после второго тире, ведь оно (второе тире) как бы входит в деепричастный оборот, закрывая уточнение "какое-никакое оружие".
Как правильно расставить знаки препинания в подобных конструкциях?
Спасибо.
ответ
Если интерпретировать сочетание какое-никакое оружие как поясняющее приложение, второе тире поглощается запятой: Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник — какое-никакое оружие, он шагнул в комнату (см. пункт 4 параграфа 65 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Однако более уместно интерпретировать это сочетание как отдельное предложение, которое содержит попутное замечание, то есть как вставку; в этом случае нужны скобки: Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник (какое-никакое оружие!), он шагнул в комнату.
24 июня 2025
№ 284500
Почему в школе говорят, что в русском языке 33 буквы, в то время, как на самом деле буква "ё" по правилам должна использоваться лишь в исключительных текстах (детской литературе, словарях и т.д.)? Давно пора уже официально признать, что этой буквы как таковой в русском языке нет, ведь мы не говорим о том, что ударения и др. специальные знаки, используемые в словарях, являются частью алфавита. Большинство филологов согласно с тем, что ё не является полноценной буквой, напр. у Аванесова(орф. словарь, 1988): "Буква ё (или буква е в тех случаях, когда над ней возможна постановка двух точек); Буква е (в тех случаях, когда над ней невозможна постановка двух точек)". Утверждение о том, что при ненаписании точек над е, можно спутать слова или фамилии не выдерживает никакой критики, т.к., несмотря на то, что в русском языке существуют разные слова или фамилии с разным ударением, но записывающиеся одинаково, ударения на письме и в печати не ставятся. Почему же филологи не могут уже столько лет устранить это недоразумение? Неужели до сих пор сказывается влияние приказа кровавого тирана от 1942 года, утвердившее обязательное употребление точек над е. Прошу справочную службу русского языка прояснить данную ситуацию.
ответ
Неожиданный вопрос. Неожиданный в том смысле, что обычно нам приходят письма с призывами перестать «игнорировать» букву ё, последовательно ее употреблять, с недоуменными вопросами, почему лингвисты никак не узаконят обязательное употребление ё во всех текстах. Ваше письмо, кажется, первое за 15 лет работы портала, в котором содержится противоположный призыв – лишить ё статуса буквы.
Споры вокруг буквы ё не утихают всё то время, что она существует, т. е. чуть более 200 лет. Действительно, лингвисты не раз поднимали вопрос о том, можно ли считать ё буквой. Например, А. А. Реформатский в 1937 году писал: «Есть ли в русском алфавите буква ё? Нет. Существует лишь диакритический значок «умлаут» или «трема» (две точки над буквой), который употребляется для избежания возможных недоразумений...» Впрочем, и сторонников признания ё буквой тоже немало. Приказ 1942 года был лишь эпизодом в двухсотлетней дискуссии, он перестал соблюдаться уже через несколько лет после издания, дискуссия о целесообразности применения ё возобновилась практически сразу и продолжается до сих пор.
Совсем обойтись без ё нам не удастся. Нужен механизм различения на письме слов все и всё, узнаем и узнаём, совершенный и совершённый и т. д., механизм указания правильного произношения малоизвестного названия или имени собственного. Либо мы будем писать ё, либо придумаем новую букву, более удобную для пишущих и читающих. И такие попытки предпринимались в XIX–XX вв. Но несмотря на то, что почти все предлагавшиеся вместо ё знаки были удобнее, они так и не смогли заменить уже вошедшую в употребление букву.
Поэтому утверждение, что в русском алфавите 33 буквы, правильное. Просто одна из них уникальная, она употребляется выборочно (как день 29 февраля, который есть в календаре, но бывает не каждый год). Понимая, что случаев, когда из-за ненаписания ё слово может быть прочитано ошибочно, сравнительно немного, лингвисты и предлагают золотую середину: если из-за отсутствия ё слово можно понять неправильно – пишем эту букву (всё, а не все). Если же отсутствие ё никак не влияет на чтение (ежик), букву ё можно и не писать. Факультативность употребления ё закреплена действующими правилами правописания.
Подробнее об истории буквы ё и спорах вокруг нее читайте в разделе «Азбучные истины».
6 октября 2015
№ 321319
здравствуйте! хочу узнать, действительно ли звук [э] в предударной позиции почти всегда редуцируются и становится звуком [и] и звуком [ы] после шипящих и [ц] (если очень примитивно, по школьной программе. например, слово «более» по школьной программе транскрибируется так [бóл’ийи]? а слова «дальше», вашей» как [дáл’шы] и [вáшый]? правда ли, что звук [а] в предударной позиции после мягкого согласного всегда становится [и]: «хлопчатобумажный» [хлапчИтабумáжный]? правда ли, что звук [а] после шипящих и [ц] в предударной позиции звучит как [ы]: тридцатипятилетний [трицЫтипитилéтн’ий]? правда ли, что буква Я в предударной позиции обозначает всегда [и]: языкознание [йизыказнáн’ийи]? про призвуки [иэ] и [ыэ] знаю, хотелось бы услышать услышать про это с точки зрения школьной программы. заранее спасибо за ответ?
ответ
В соответствии с современной произносительной нормой в русском языке в начале слова и после мягких согласных, за редкими исключениями, невозможно безударное [э]; буквы Е, Я, Э, А (после мягких шипящих) в позиции без ударения произносятся как [и]. Это явление называется иканьем, ср.: ежи́ [ижы́] или вариант [й’ижы́], леса́ [л’иса́], съедобный [сй’идо́бный]; Яросла́вль [иросла́вл’] или вариант [й’иросла́вл’], мясно́й [м’исно́й]; эта́ж [ита́ш] или вариант [ыта́ш]; часы́ [ч’исы́], щаве́ль [щ’иве́л’] и т. п.
Этот фонетический закон регулирует произношение безударных гласных во всех безударных слогах, кроме отдельных исключений (см. ниже), а также фонетической подсистемы безударных окончаний и формообразующих суффиксов. Вопрос о произношении безударных окончаний и формообразующих суффиксов в лингвистике является предметом дискуссий: акустические исследования, проводимые фонетистами, демонстрируют, что эти морфемы произносятся в соответствии с общими фонетическими законами. Однако в школьной практике сложилась традиция, в соответствии с которой безударные окончания и формообразующие суффиксы при транскрибировании сохраняют вид, позволяющий избежать ошибок в написании этих морфем: в до́ме [вдо́м’э], мойся́ [мо́й’с’а], чита́я [ч’ита́й’а] и т. д.
Исключения: в некоторых заимствованиях (например, каноэ [кано́э]) и в некоторых русских служебных словах, в первую очередь в союзах, может произноситься безударное [э] (например, Чем [ч’эм] больше, тем [т’эм] лучше).
В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением, ― более кратко и с меньшим мускульным напряжением органов речи. Поэтому их обозначение при помощи тех же транскрипционных знаков, что и ударные гласные, в известной мере условно. В научной фонетике используется большее количество значков для гласных.
Транскрипционные знаки [иэ] и [ыэ] в русском языке отражают не призвуки. Знак [иэ] обозначает «и, склонное к э» (например, [м’иэ]те́ль), а [ыэ] ― «ы, склонное с э» (например, ло́[шыэ]дь). Они используются в учебных пособиях, отражающих так называемую «старшую» (устаревающую) произносительную норму (эканье).
20 января 2025
№ 277480
Здравствуйте! Корректно ли расставлены знаки препинания в пр-нии: "И у очков, и у контактных линз есть свои преимущества, поэтому в вопросе, что лучше: линзы или очки – идите на компромисс между обоими вариантами"? И верно ли здесь используется слово "компромисс", если суть сообщения такова: есть плюсы в ношении как контактных линз, так и очков, поэтому выбирайте и те, и другие? Спасибо!
ответ
И у очков, и у контактных линз есть свои преимущества, поэтому, отвечая на вопрос, что лучше, линзы или очки, идите на компромисс.
4 сентября 2014
№ 266851
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли с точки зрения современной русской пунктуации расставлены знаки препинания в предложении: "Кот нёсся на трёх лапах, а четвёртой, передней, лапой бил петуха по спине"? В авторском тексте последняя запятая отсутствует (см. К. Паустовский. "Кот-ворюга": Кот несся за ним на трех лапах, а четвертой, передней лапой бил петуха по спине). Какое правило в данном случае можно применить? Спасибо.
ответ
Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой. ("Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник" под ред. В. В. Лопатина)
15 октября 2012
№ 264566
Здравствуйте! Некоторое время назад задавала вопрос, но не получила на него ответ! Как правильно писать: ЖК телевизоры или ЖК-телевизоры? И второй: Как правильно расставить знаки препинания в комментариях, написанных под фотографией: Слева здание отдела образования, справа дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году. ИЛИ Слева - здание отдела образования, справа - дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.
ответ
Правильно: ЖК-телевизоры. В приведенных примерах постановка тире факультативна.
19 ноября 2010
№ 257350
Здравствуйте! Не знаю, почему не дошел мой вопрос, или, может быть, я пропустила ответ, но не могли бы вы уточнить еще раз, правильно ли я расставила знаки препинания в следующем предложении: "Убедившись, что температура воды вполне подходящая, он прошел в кабинет, где на столе уже стоял включенный ноутбук и стакан с молоком, принесенный до этого из кухни - еще одна утренняя привычка Виктора." Спасибо!
ответ
Перед тире нужно поставить еще и запятую, закрывающую причастный оборот.
22 января 2010
№ 279015
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в тексте сопроводительного письма: Управление Министерства ХХХ Российской Федерации по ХХХ области направляет исполненное поручение суда ХХХ Латвийской Республики о вручении судебных документов ХХХ для передачи компетентному органу Латвийской Республики в соответствии с Договором между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года. Заранее благодарю за ответ!
ответ
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
29 октября 2014