Корректно ли расставлены знаки препинания в пр-нии: "И у очков, и у контактных линз есть свои преимущества, поэтому в вопросе, что лучше: линзы или очки – идите на компромисс между обоими вариантами"?
И верно ли здесь используется слово "компромисс", если суть сообщения такова: есть плюсы в ношении как контактных линз, так и очков, поэтому выбирайте и те, и другие?
Спасибо!
И у очков, и у контактных линз есть свои преимущества, поэтому, отвечая на вопрос, что лучше, линзы или очки, идите на компромисс.
Последние ответы справочной службы
1. Запятая перед тире поставлена явно ошибочно: для отделения пояснительной конструкции (а словосочетанием с главным словом впасть поясняется словосочетание одно желание) достаточно тире. 2. Запятая перед тире между подлежащим эти двое и сказуемым профессионалы также не нужна, запятая между подлежащим и сказуемым не ставится.
Страница ответаВ спортивной прессе часто используется прозвище футбольного клуба «Барселона» — «блауграна» («сине-гранатовые»). Стоит ли склонять это прозвище, и какими правилами руководствоваться в схожих ситуациях? За исключением рекомендации о несклонении официальных названий зарубежных клубов, ничего похожего не нашел. Спасибо.
У заимствованных существительных по-разному складывается судьба в русском языке. Если они становятся известными, употребляются часто и в самых разных предложениях, то обычно их склоняют по существующим образцам (исключение — «необразцовые» несклоняемые слова). Если судить по текстам спортивных газет, то слово блауграна не остается в стороне от общего «склоняемого» процесса.
Страница ответаЭто не тавтология.
Страница ответа