Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 5 221 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206711
Добрый день! Вопрос такой - как правильно изменять по падежам словосочетания такого типа - город Москва, город Астрахань, город Ярославль и т.д. Правильно ли будет: в городе Астрахань и в Астрахани А неправильно, на мой взгляд, - в городе Астрахани. А в том случае, когда сокращено так - г.Астрахань. Так как же все-таки правильно? В городе Астрахань? в г.Астрахань? - мое мнение надо в городе Астрахань, городе Ярославль и т.д.
ответ
Корректно: в городе Астрхани и (допустимый, но "сниженный" вариант) в городе Астрахань.
3 октября 2006
№ 216806
Уважаемые господа, повторю свой вопрос, заданный около двух недель назад, т.к. ответа до сих пор не получила, а вопрос срочный. Какая формулировка является правильной: 1. Подается ПРИ температуре 12-14 градусов или 2. Подается ОХЛАЖДЕННЫМ ДО температуры 12-14 градусов, если речь идет о рекомендациях по подаче вина на стол? Если правильной является №2, как я предполагаю, то как тогда рекомендовать десертные вина, температура подачи которых - 18-20 градусов, следовательно, ОХЛАДИТЬ ДО такой температуры невозможно.
ответ
Корректны оба предложенных варианта, в случае с температурой 18--20 градусов корректно: при температуре.
5 марта 2007
№ 222801
Здравствуйте! Очень часто появляется необходимость написания английских слов в предложении. Иногда при введении их в предложение возникает необходимость как-то склонять такие слова, а то может получится путаница. Но как это правильно оформить? И вообще, допустимо ли это? Например: "Давно не видел Samа/ Sam'а / Sam-а / Sam(a) и т.д.", где Sam - это имя пользователя. При этом хотелось бы рассмотреть случаи, когда имеется возможность выделить часть слова (курсивом или полужирным) и когда такой возможности нет.
ответ
Русские окончания от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, отделяются апострофом: Sam'а (выделения курсивом и т. п. не требуется).
6 июня 2007
№ 215055
Здравствуйте! Хотелось бы получить ответ на один вопрос, я его уже задавала в форуме, но однозначного ответа не получила. Правильно ли построено следующее предложение: "Я была под впечатлением, что колготки стирают после каждой носки". Интересует построение первой части предложения "я была под впечатлением", автор подразумевал под этим оборотом "мне казалось" или "я была уверена". Действительно ли данная фраза передает такой смысл? Я была под впечатлением = мне казалось. Заранее благодарна за Ваш ответ.
ответ
Я была под впечатлением -- примерно то же, что я была в восхищении. В значении 'мне казалось' употребляется предложение У меня сложилось впечатление...
6 февраля 2007
№ 317831
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в книге такое оформление диалогов: — Привет, — прошептала она. — Я ухожу. — Он встал и направился к двери. Имею в виду, можно ли в прямой речи поставить точку, а слова автора начать с большой буквы? У моей знакомой логика такая: если слова автора связаны с характеристикой прямой речи, то запятая. Если нет, то точка. Верно ли это? Встретила похожий пример в книге Р. Хоффман «Ловец чудес» в главе 12 в самом начале.
ответ

Да, это корректное оформление. В данном случае авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, см. примечание 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.

7 октября 2024
№ 317583
К вопросу № 315765. Мне кажется, если подразумевать степень эмоциональности высказывания, категоричности его тона, то как минимум в этом случае степени сравнения имеют право на жизнь. Ну то есть "Нет" – это безапелляционнее заявление, а "Нет-нет-нет, ни в коем случае, исключено!" – ещё более безапелляционное. Как вам такой подход? И вот ещё что: в пользу положительного ответа выступает, по-моему, и наличие степеней сравнения у ближайших синонимов: можно же быть более категоричным, высказываться более однозначно и т. д.
ответ

На наш взгляд, нет ни лексико-семантических, ни понятийно-логических оснований для употребления прилагательного безапелляционный в форме сравнительной степени.

30 сентября 2024
№ 321880
На сайте Решу ЕГЭ в варианте 1 за февраль в задании 3 дан такой ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: "Для синтаксиса этого текста характерно использование вводных слов со значением «отношение говорящего к высказыванию», что позволяет автору делать предположения, а не констатировать факт.− Верно. В первом абзаце автор делает ряд предположений, используя слова «казалось бы», «конечно»." Считаю его ошибочным, поскольку данные вводные слова выражают " различную степень уверенности", а не «отношение говорящего к высказыванию» . Права ли я?
ответ

Слова казалось бы и конечно относятся к группе вводных слов, выражающих «оценку говорящим степени достоверности сообщаемого — уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. д.» (формулировка из параграфа 25.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Оценка чего-либо — часть отношения к чему-либо, поэтому характеристика слов казалось бы и конечно как выражающих «отношение говорящего к высказыванию» не ошибочна. Вместе с тем она неточна, поскольку «отношение говорящего к высказыванию» может выражаться вводными словами, указывающими не только на достоверность сообщаемого, но и на эмоции (к сожалению), способ выражения мысли (иными словами) и т. д. 

16 февраля 2025
№ 319674
Можете, пожалуйста, подсказать по употреблению термина "сиблинги" в русском языке? На вики указано, что термин обозначает детей одних родителей и употребляется среди прочего для того, чтобы избежать необходимости уточнять пол братьев и сестёр. По наблюдениям это слово чаще всего используется в речи как замена словосочетанию "брат и сестра" (то есть именно когда дети разного пола), хотя по определению сиблингами могут быть и сестры/братья. Корректен ли такой вариант?
ответ

Сиблинги — родные братья и сестры. Сиблингами могут быть только братья или сестры.

2 декабря 2024
№ 318086
Здравствуйте! Делаем тематический календарь для внутреннего использования на 2025 год с отрывками из стихотворений русских поэтов (1 месяц = 1 четверостишье поэта). Вопрос такой: нужно ли закавычивать открывающими и закрывающими кавычками каждое четверостишье? Юристы говорят, что нужно обязательно, т.к. мы цитируем чужой текст. С другой стороны, у нас есть подпись под стихом: автор и название стихотворения. Достаточно ли этой информации для того, чтобы говорить, что мы не нарушаем ничьи права? Заранее спасибо за ответ!
ответ

Кавычки в таких случаях не требуются. 

21 октября 2024
№ 323597
Здравствуйте! Есть 2 предложения: 1. В заявлениЕ закралась ошибка. 2. В заявлениИ обнаружена ошибка. В 1 случае слово "заявление", на мой взгляд, употребляется в винительном падеже, во 2 случае - в предложном. Однако обратила внимание, что сервисы автопроверки текста, работающие на ИИ, зачастую в случае 1 исправляют окончание Е на И, поэтому возникли сомнения. Возможно ли, что в 1 случае действительно должно быть окончание И, и если да, то как объясняется такой принцип написания?
ответ

Корректно: ошибка закралась (во что — В. п.) в заявление; ошибка обнаружена (в чем — П. п.) в заявлении.

1 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше