Здравствуйте!
Хотелось бы получить ответ на один вопрос, я его уже задавала в форуме, но однозначного ответа не получила. Правильно ли построено следующее предложение: "Я была под впечатлением, что колготки стирают после каждой носки". Интересует построение первой части предложения "я была под впечатлением", автор подразумевал под этим оборотом "мне казалось" или "я была уверена". Действительно ли данная фраза передает такой смысл? Я была под впечатлением = мне казалось. Заранее благодарна за Ваш ответ.
Я была под впечатлением -- примерно то же, что я была в восхищении. В значении 'мне казалось' употребляется предложение У меня сложилось впечатление...
6 февраля 2007
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Подскажите, как расставить знаки препинания в данном предложении.
Когда денег стало больше только у одного индивида — Буратино — он мог почувствовать реальное увеличение своего благосостояния.
Если по условиям контекста после обособленного приложения стоит запятая, парное тире заменяется одиночным: Когда денег стало больше только у одного индивида — Буратино, он мог почувствовать реальное увеличение своего благосостояния.
Страница ответаЗдравствуйте, Грамота.ру! Что правильнее поставить в данном предложении, тире или двоеточие? «С весной всё понятно (:/—) весна радует». Заранее благодарю за ответ!
Между частями бессоюзного предложения ставится двоеточие, если вторая часть поясняет то, о чем говорится в первой части. Однако тире в таких случаях также возможно.
Страница ответаДобрый день.
Скажите, пожалуйста, допустимо ли выделить окончание ие в слове разрушен[ие]? Можно ли указать, что это слово образовано приставочно-суффиксальным способом (разрушение <- рушить)?
Слово разрушение образовано суффиксальным способом от глагола разрушить с помощью суффикса -ени[й]-. Морфемный состав слова: раз-руш-ени[й-э].
Страница ответа