№ 230750
Корректно ли написание: Мы будем знакомить вас с жизнью людей искусства прошлого века: актерАХ, режиссерАХ, певцАХ и музыкантАХ.
Или все же надо писать так: Мы будем знакомить вас с жизнью людей искусства прошлого века: актерОВ и режиссерОВ, певцОВ и музыкантОВ. Наш главный редактор утверждает, что корректен второй вариант, а я считаю, что перечисление не является основным акцентом этого предложения, и на мой взгляд правильным является первый вариант. Внесите ясность. С ув. Никита Белов
ответ
Верен второй вариант: слова актеры, режиссеры, певцы, музыканты являются дополнениями (как и слова люди искусства) и должны стоять в форме родительного падежа.
9 октября 2007
№ 247617
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: 1) Как правильно произносится слово "бактерия" через "э" или через "е"? 2) Всегда считала, что "бассейн" надо говорить через "э" , как и "бутерброд" (кажется, Розенталь писал об этом), а тут у вас на сайте написано, что через "е". Я в шоке. Правила что ли изменились? Как же правильно? Заранее спасибо за ответ. Да здравствует русский язык!
ответ
«Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова указывает на допустимость и твердого, и мягкого произношения согласного в словах бактерия и бассейн. Выбор за Вами.
23 октября 2008
№ 252948
Уважаемая Справка! Уже более месяца безуспешно пытаюсь «достучаться» до вас. Честное слово, мне это очень надо! По-моему, это тринадцатая попытка. Ну, ответьте же, наконец! Право, так обидно в вас разочаровываться! Я работаю в вузе, до сих пор у нас названия специальностей писали со строчной буквы. Но я что-то сомневаюсь. Названия спецкурсов мы пишем с прописной («Физика» «Математика»), а вот как писать названия специальностей: «Физика» или «физика»? Заранее благодарна и упорно надеюсь на ответ.
ответ
К сожалению, четких рекомендаций на этот счет нет. Предпочтительно: специальность «физика», «математика».
6 мая 2009
№ 253960
Еще раз здравствуйте, все же хотелось уточнить на конкретном примере, как пишутся сочетания конкурсная документация и техническое задание в деловом письме и в приложении к нему. Например:"Направляем Вам Техническое Задание и Конкурсную документацию". Приложение: Техническое Задание на 2 листах". Правильно ли такое написание слов? Офис-менеджеры говорят, что именно так и надо писать. А ВЫ, грамота.ru, что по этому поводу скажете? Есть ли какие-нибудь нормативные документы, регламентирующие подобное написание? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Направляем вам (Вам) техническое задание и конкурсную документацию. Приложение: техническое задание на 2 листах. Нормативные документы по правописанию - это правила правописания и орфографические словари.
6 июля 2009
№ 315275
Скажите, пожалуйста, существует ли справочник или словарь, в котором можно самостоятельно посмотреть, каким падежом управляет тот или иной глагол? Мы с друзьями учим русский язык, и у нас нет внутреннего чувства языка, которое бы подсказывало нам нужный падеж. Мы видим, что вам иногда пишут и спрашивают про конкретный глагол, но, может быть, есть справочное издание, где можно проверить самостоятельно и не обращаться к вам с каждым глаголом. Заранее благодарен, с уважением, Константин
ответ
Благодарим Вас за этот вопрос. Действительно, всю необходимую информацию о глагольном управлении можно найти самостоятельно. Нормы глагольного управления описываются в толковых словарях русского языка — с помощью специальных грамматических помет и иллюстраций. Кроме того, существуют словари трудностей русского языка и специализированные справочники, в которых даются развернутые пояснения и ряды примеров. Подборка словарей и справочников, представленных на нашем портале, поможет каждому заинтересованному читателю найти ответы на вопросы о нормативном глагольном управлении.
16 июля 2024
№ 309567
Здравствуйте! Встречается в тексте, например, такое название музыкального сочинения: Соната для виолончели и фортепиано соч. 28. Вроде как первое слово надо начинать с прописной. Но затем автор текста употребляет синонимы этого названия: В[в]иолончельная соната или С[c]оната. Читатель понимает из контекста, о каком произведении идёт речь, - о вот этой Сонате для виолончели и фортепиано соч. 28. Но с какой буквы начинать эти синонимы - со строчной или c прописной? Спасибо заранее!
ответ
Слова, заменяющие полное название, нужно начинать со строчной буквы.
26 апреля 2022
№ 311365
Подскажите, плиз, следует ли брать букву i в кавычки в выражении "Расставить все точки над i" и почему? Вроде бы латинские буквы мы в кавычки не берём, но это буква из старого русского алфавита. Можно ли теперь считать её латинской? И тогда ещё вопрос: если в книге-мемуарах мы всю латиницу берём в курсив (такая уж установка), то в этом выражении букву i тоже надо брать в курсив или же нет, она как бы не латиница?
ответ
Приведенное Вами выражение чаще записывается в современной графике — с буквой и. Кавычки в нем возникают под влиянием специальных текстов (в частности, лингвистических), в которых буквы принято выделять курсивом (так, например, в наших ответах). Однако курсив в названиях букв, записанных словом (бэ, вэ, же, твердый знак, фита, ижица, э оборотное, и десятеричное, и восьмеричное, и краткое, и), как и кавычки, избыточен. Приведем другие примеры фразеологизмов с названиями букв: на ять, писать (выделывать) мыслете, от аза до ижицы, от альфы до омеги, от а до я. Если во фразеологизме необходимо заменить и на i, то кавычки тем более не нужны: иная графика (латиница или вышедшие из употребления буквы кириллицы) — достаточное средство выделения.
Наша общая рекомендация — не выделять букву во фразеологизме ни курсивом, ни кавычками (см. также фиксацию фразеологизма и других названий букв в базе орфографического академического ресурса «Академос»). Но мы не можем не отметить, что иногда от общих рекомендаций приходится отступать под влиянием всего текста, его оформления, расположения на странице. Такие решения принимает редактор.
1 ноября 2023
№ 265329
Здравствуйте! В одной кулинарной книге прочитала: "Надо иметь в виду, что лососевые с мясом красного цвета не называются красной рыбой. Последнее название исстари дано осетровым: осетру, севрюге, белуге, стерляди, калуге, хотя мясо у них белое. Термин "красная рыба" осетровым присвоен в том смысле и значении, в каком красным в старину называли все редкое, дорогое, красивое: "красна-девица", "красное солнышко", "красный товар". Так ли это на самом деле?
ответ
Да, словари русского языка (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова) подтверждают, что у сочетания красная рыба есть устаревшее значение «рыба сем. осетровых (белуга, осётр, севрюга и др.)». Однако в современном русском языке красной рыбой называют рыбу семейства лососевых с мясом розовато-оранжевого цвета (сёмга, форель, кета и др.), что тоже подтверждается словарями. Т. е. формулировку в кулинарной книге можно уточнить: изначально красной рыбой назывались не лососевые... Но сейчас для носителей русского языка красная рыба – не осётр, а лосось.
13 июня 2012
№ 265381
Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно. Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.) Слово "непередаваемые" образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая - "простыми словами" стоит в Тв. падеже. К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами). Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.
ответ
Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом -ом-/-им- имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвратимый, невыносимый, незабываемый, неизгладимый, неиссякаемый, несгибаемый, несмолкаемый, неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.
Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать *иссякать кого-что). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак (непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.
15 июня 2012
№ 217353
На сельских дорогах можно увидеть не только автобусы и автомобили, но и трактора и комбайны. Мы с внуком составили предложение с однородными членами, но сомневаемся в правильности их окончаний, если правильно,то в каком они падеже?
Демидова Надежда Васильевна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Предложение составлено верно, это винительный падеж.
Вопрос:но в винительном падеже окончания имен существительных во множественном числе мужского рода
-ей,-ов,-и,-я,так по крайне мере указано в учебнике.
ответ
У неодушевленных существительных мужского рода во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа. Подробнее см. в http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm#i2 [пособии Е. И. Литневской].
14 марта 2007