Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно.

Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.)

Слово "непередаваемые" образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая - "простыми словами" стоит в Тв. падеже.

К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами).
Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.

Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом -ом-/-им- имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвратимый, невыносимый, незабываемый, неизгладимый, неиссякаемый, несгибаемый, несмолкаемый, неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.

Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать *иссякать кого-что). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак (непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.

15 июня 2012

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте, нужно ли поставить запятую в предложении после слова "манга"? Манга как художественное и культурное явление вызывает интерес не только в Японии, но и в других странах: в Европе, США, Австралии, а также России.

Обособление не требуется: союз как здесь имеет значение «в качестве».

Страница ответа
Как правильно - "включить потребителя" или "включить потребитель"? В контексте, что "потребитель" - технический термин, обозначающий прибор-потребитель электроэнергии.

В этом случае правильно: включить потребитель. Сравним: купить дворники (не дворников) для автомобиля.

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая перед и? Много изданий на английском языке, и много на китайском – отличная практика для изучения китайского.

Если много изданий на английском языке, как и много на китайском, относится к условиям отличной практики для изучения китайского, то союз и соединяет однородные подлежащие. Если смысл предложения в чем-то другом, то его необходимо отредактировать с учетом контекста (который здесь не приведен). 

Страница ответа
Все ответы справочной службы