№ 256494
Добрый день, ГРАМОТА.РУ! Поздравляю Вас с прошедшим недавно днем рождения! На вашем сайте появился новый Большой толковый словарь. Однако правописание некоторых слов в нем не совпадает с рекомендациями Орфографического словаря. Как вы объясните такое расхождение? Какому словарю теперь верить? Например: Орфографический словарь массмедиа, нескл., мн. Большой толковый словарь МАСС-МЕДИА неизм.; ж. Средства массовой информации (пресса, телевидение, радио и т.п.). Западная, отечественная м. Орфографический словарь диджей, -я Большой толковый словарь ДИ-ДЖЕЙ, -я; м. [англ. deejay] =Диск-жокей. ->энц. Из сокращения по первым буквам (dj) английских слов disk jockey (диск-жокей). С уважением, Екатерина.
ответ
Спасибо!
Расхождение в рекомендациях словарей объясняется очень просто: недавно заимствованные слова в процессе их освоения языком нередко испытывают колебания в написании, поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) можно встретить неодинаковое написание. Следует руководствоваться рекомендациями орфографического словаря и писать массмедиа, диджей.
16 ноября 2009
№ 243264
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Как правильно пишется название государства: Папуа (-) Новая Гвинея? Через тире с пробелами или через дефис без пробелов? Различные авторитетные источники дают написание по-разному: БЭС — чере тире, фундаментальный "Атлас мира" / Федеральная служба геодезии и картографии России — через дефис. Помогите, пожалуйста, очень срочно узнать правду об этом, иначе мне придется написать как в "Атласе", который в нашей организации считается эталоном по географическим названиям. А мне кажется, что там ошибка и надо через тире. (Может быть "тайна" написания — в переводе слова "Папуа"?) Спасибо.
ответ
Следует писать через тире с пробелами: Папуа – Новая Гвинея (если написать через дефис, получится сложное слово Папуа-Новая, т. е. будут нарушены смысловые отношения между единицами). Написание через тире Папуа – Новая Гвинея зафиксировано нормативными словарями русского языка, в том числе «Русским орфографическим словарем» Российской академии наук.
9 июля 2008
№ 262092
Здравствуйте! Снова повторяю свой вопрос от 13.04.2010: В ответе № 259763 Справка пишет: "Да, читав – правильная форма деепричастия прошедшего времени от читать" Не представляю себе этого! Есть, например, деепричастие "сказав" от глагола "сказать". Но между ними принципиальная разница: "сказать" глагол совершенного вида (что сделать?), а "читать" – несовершенного (что делать?). Совершенный вид от читать может быть, например, "прочитать" и, соответственно, "прочитав". Прошу Вас вернуться к этому вопросу и либо обосновать свой ответ, либо исправить. Минка
ответ
Ответ на вопрос № 259763 дополнен ссылкой на источник и примером употребления.
28 мая 2010
№ 262503
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Вопросы, которые остались без ответа, по-прежнему актуальны. 1. Не могу найти аналогичного вопроса (и ответа на него), вызвавшего у нас спор. Живу в военном городке, именуемом «Клин-5». Как правильно говорить и писать: _я живу в Клин-5_ или _в Клину-5_, _я из Клин-5_ или _я из Клина-5_. Это обычное выражение, когда не ставится родовое слово _городок_. 2. Часто встречаются такие и аналогичные построения, например: «в воде находятся растворенные неорганические вещества, в основном соли металлов (свинец, медь, цинк)» Грамотно ли так, или все же «...свинца, меди, цинка»? Спасибо.
ответ
1. Выйти из положения можно так: Я живу в городке Клин-5. Сочетание "Я из Клина-пять" тоже уместно, особенно в разговорной речи.
2. Лучше: ...соли металлов (свинца, цинка, меди).
25 июня 2010
№ 208460
Здравствуйте! Прошу Вас, помогите мне в очередной раз! У меня несколько вопросов. 1.Нужна ли здесь запятая: «Так же, как и Крамскому ему свойственно новое понимание живописи». Меня интересует запятая после «Крамскому». 2. Нужно ли выделять запятыми «вместе с тем», это вводное слово или нет? «Оно обладает свойственной национальной школе сердечностью трактовки крестьянского образа, очень конкретного и вместе с тем поэтически приподнятого» и «Это полотно, несколько суховатое по живописи, привлекает, вместе с тем, удивительной поэзией»3. Нужно ли тире в таком случае: «С 1796 граф». Спасибо Вам огромное, пожалуйста, ответьте побыстрее, это оч. важно.
ответ
1. Запятая после Крамскому нужна. Вопрос о необходимости запятой после же следует решать на основании контекста. 2. Слова вместе с тем в обоих случаях не обособляются. 3. Лучше поставить тире: С 1796 -- граф.
30 октября 2006
№ 213201
Здравствуйте! Очень хотелось бы получить от Вас ответ на вопрос, но в последнее время (полгода) Вы совсем перестали отвечать! Надеюсь, на этот раз ответите! Очень надо срочно!
Как правильно писать слова автора "и добавил" - со строчной или прописной: Поленов и Репин, уходя, оставили Васнецову (только что женившемуся) на столе конверт. Репин улыбнулся: "На обзаведеньице. - И(и) виновато добавил: - Правда, тут немного..."
И подобный пример: Васнецов - жене: "Первым должен быть непременно мальчик. А потом рожай и девочку!" Она рассмеялась: "Там посмотрим. - И(и) добавила: - От Мамонтовых нынче приезжал нарочный..."
Спасибо!
ответ
Корректны два варианта оформления: N сказал: «...» -- и добавил: «...» и N сказал: «...». И добавил: «...».
5 января 2007
№ 224625
Уважаемые работники Справочной службы русского языка! Будьте любезны, проконсультируйте нас и будьте третейскими судьями...
Автор обратился в редакцию с претензией по поводу того, что наши корректоры якобы, работая над его текстом, внесли "грубые грамматические и пунктуационные ошибки".
У автора: "В течение всего ХХ века среди еврейских профессий сапожника, портного, парикмахера, жестянщика и торговца была ещё одна весьма важная - профессия
фотографа".
После редакционной правки: "В течение всего ХХ века, наряду с распространенными еврейскими профессиями - сапожник, портной, парикмахер, жестянщик,
торговец, - была ещё одна весьма важная: фотограф" .
С уважением,
Виктория.
ответ
Оба предложения построены корректно. Во втором случае верная пунктуация: В течение всего ХХ века, наряду с распространенными еврейскими профессиями -- сапожник, портной, парикмахер, жестянщик, торговец, была ещё одна весьма важная -- фотограф.
6 июля 2007
№ 221460
Здравствуйте!
Есть такое предложение:
"Одним из ключевых мероприятий недели стал смотр-конкурс на лучшее подразделение, КОТОРЫЙ прошел на всех основных активах компании".
Вопрос следующий: грамотно ли построено это предложение? Мой оппонент утверждает, что в подчинительном предложении слово "который" согласуется с последним словом сочинительного предложения и, исходя из этого, предложение согласовано неверно. Я же утверждаю, что "смотр-конкурс на лучшее подразделение" - это словосочетание, в котором "смотр-конкурс" - главное слово, слово "КОТОРЫЙ" относится к нему и, соответственно, предложение вполне корректно и согласовано.
Рассудите нас, пожалуйста (очень желательно со ссылкой на соответствующие правила русского языка).
С уважением,
Глеб Трофимчук
ответ
Лучше: "смотр-конкурс подразделений, который прошел". Слово "который" употреблено корректно.
17 мая 2007
№ 209637
Ответ на мой вопрос от 03.11.2006 или не получил, или не заметил. Поэтому повторяю:
В ответе Справки на № 208758 сказано: сокращенные единицы измерения пишутся без точек. Ранее, в ответе на 200931: правильно: мин. и м. -- минута, сек. и с. -- секунда, ч. -- час.
Чем объяснить противоречия в ответах Справки? Может быть требуется уточнение: сокращённые единицы длины и массы (м, км, кг) пишутся без точки, а единиц времени (м., ч., с.) -- с точкой? Кстати, сокращения минуты (м.) и метра (м) именно точкой и отличаются.
ответ
Противоречия нет. Сокращенные единицы измерения - это, например, кг (килограмм), ц (центнер), тс (тонна-сила), сб (стильб), м (метр). Минута и секунда не относятся к единицам измерения, это единицы времени.
13 ноября 2006
№ 221369
Здравствуй, дорогая "Грамота"!
У меня вот такой вопрос. Я в последнее время стал встречать в книжках какую-то странную грамматическую конструкцию. Возможно, конечно, что это не грамматика странная, а я слегка туговат - короче говоря, такой пассаж:
"Чем только не богата наша Родина!"
или:
"О чем только не думал он..."
Разве тут не "ни" должно быть? Или из-за этого "только" все меняется? То есть, типа, "Чего же у нас нет на Родине?" Как-то куцо это выглядит. Инстинктивно я пишу всегда в таких случаях "ни", а тут споткнулся, и, главное, не раз уж; забеспокоился. Ответьте, пожалуйста.
ответ
Конструкции с частицей НЕ входят в восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только. Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение: О чем только не думал он! (думал обо всем).
Конструкции с частицей НИ (часто с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений: Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие.
См. Правила.
16 мая 2007