Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 267 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302356
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определиться. Строка из стиха: «... восемь лет просидел ни за что». Уместен ли здесь фразеологизм «НИ за что»? Ведь автор наверняка имел в виду несправедливость приговора, и целесообразнее было бы сказать: «... восемь лет просидел НЕ за что». Или я не прав?
ответ

Здесь верно: НИ за что (частица НИ безударная).

8 сентября 2019
№ 299029
Согласно ч. 2 ст. 69 АПК РФ, обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным актом арбитражного суда по ранее рассмотренному делу, не доказываются вновь при рассмотрении арбитражным судом другого дела, в котором участвуют те же лица. Нужна ли запятая после АПК РФ?
ответ

Постановка запятой не требуется.

22 декабря 2018
№ 289059
В каких случаях слово "приходиться" пишется без мягкого знака? "Проверка слова" не знает слова "приходится", но элементарная проверка дает массу примеров использования слова "приходится". Получается, писать мягкий знак или нет, решает автор текста, но при этом литературная норма с мягким знаком, так?
ответ

Ваши рассуждения неверны.

Приходиться (с ударением на и— начальная форма глагола. Приходится (с ударением на о) — форма третьего лица единственного числа того же самого глагола.

22 июня 2016
№ 289836
Уважаемые работники портала «Gramota.ru»! Прошу объяснить. Почему в слове Эйфелева (имеется в виду башня в Париже) ударение ставится на первом слоге (см. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. Автор М.В. Зарва), хотя в фамилии автора Эйфель ударение ставится на втором слоге?
ответ

В русском языке закрепилось ударение на первом слоге и в названии башни, и в фамилии ее создателя, хотя оно и не соответствует ударению во французском языке. В этом нет ничего удивительного: принятое в русском языке ударение в иноязычных именах собственных нередко отличается от ударения в языке-источнике.

12 августа 2016
№ 236135
Кто автор термина "акушерство" в российском языке? Когда этот термин и кем был принят в качестве официального названия медицинской науки и практики? Если не ошибаюсь, больше нигде в мире ни врачей, ни медицинскую науку о родовспоможении не называют этим словом. Спасибо!
ответ

Слово акушерство восходит к французскому accoucher 'помогать при родах'. Во французском языке есть и слово accoucheur – название врачебной профессии. "Автор" заимствования неизвестен.

5 февраля 2008
№ 224858
Уважаемые сотрудники "Грамоты ру"! Ответьте, пожалуйста, поскорее! Очень нужно! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. 1. Местные священники: в Котласе о. Николай, в Вычегодском о. Сергий, в Коряжме игумен Антоний - проделали большую организационную работу. 2. Общее впечатление от поездки - она удалась. Заранее благодарю.
ответ
1. Вместо двоеточия лучше поставить тире. 2. Вместо тире возможно двоеточие.
10 июля 2007
№ 224894
Уважаемые сотрудники "Грамоты ру"! Ответьте, пожалуйста, поскорее! Очень нужно! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. 1. Местные священники: в Котласе о. Николай, в Вычегодском о. Сергий, в Коряжме игумен Антоний - проделали большую организационную работу. 2. Общее впечатление от поездки - она удалась. Заранее благодарю.
ответ
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
10 июля 2007
№ 210222
Спасибо за ответ, но сигнатар (или сигнатор) - это не ярлычок и не цифра, это скорее общественный деятель, поставивший свою подпись под актом о независимости государства.(Термин употребляется, например, в Литве.) Данное значение отмечено в каком-то словаре, вот мне и хотелось получить подтверждение.
ответ
Скорее всего, это слово образовано от английского signatory 'подписавшаяся сторона, подписавшееся государство'.
Н. И. Березникова дополняет:
Вполне латинское слово. Как и другие латинские слова на -тор, обозначает человека или предмет, производящий действие. Так называемые nomina agentis - "имена деятеля". В русском множество заимствований, построенных по этой модели. Конструктор, диктор, лектор... Латинское signator - "прикладывающий печать". Объяснять это слово через английское signatory не стоит - в английском оно, конечно, из того же источника, но лишь однокоренное. Латинское signatorius, от которого произошло английское слово, означает "служащий печатью".
20 ноября 2006
№ 210130
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми слово однако в следующем предложении: Поскольку(,) однако(,) выявление структуры не является самоцелью, а должно помочь по возможности точной формулировке того, что иногда называют "духом языка", автор нигде не позволял себе упрощать описываемые явления в угоду точности описания.
ответ
Корректно без однако: Поскольку выявление структуры...
19 ноября 2006
№ 212118
Кто автор строк: Есть речь, как ветерок степной, Есть речь, как моря глубина, Есть речь, как дождик проливной, Когда восходят семена, Как родниковые ключи, А то и как свинцовый град - По темени стучит, стучит, да так, что жизни ты не рад!
ответ
Справочная служба не выполняет конкурсные задания.
14 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше