Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 265330
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Приветствую. По поводу сказуемого при подлежащем "большинство" и ему подобных. По поиску на портале я нахожу и "Подавляющее большинство российских школьников не умеют мыслить", и "Подавляющее большинство российских граждан нуждается в коррекции своего языка". И остальные примеры в пополаме. Так все же, в каком числе ставить сказуемое?
                                        
                                        ответ
                                        «В пополаме» примеры не случайно: здесь возможна форма как единственного, так и множественного числа сказуемого. Подробные правила приведены здесь: Единственное и множественное число сказуемого.
                                                13 июня 2012
                                        
                                
                                        № 283877
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Рассудите, пожалуйста. По правилам русского языка фамилия Романчук (мужского рода должна склоняться (Романчука Никиты), однако отец рассказывает о том, что его фамилию никогда не склоняли и в пору его обучения в школе и на сегодняшний момент. Как можно с достоверностью убедить и настоять на том, чтобы учитель не склонял нашу фамилию вопреки правилам?
                                        
                                        ответ
                                        «Никогда не склоняли» означает всего лишь, что в семье на протяжении многих лет повторялась грамматическая ошибка (увы, правила склонения фамилий неизвестны многим носителям языка, фамилию не склоняли исключительно из-за незнания правил). Фамилия – это слово, а слова подчиняются грамматическим законам языка. Склонение мужской фамилии Романчук обязательно; настаивать на том, чтобы учитель ее не склонял, – всё равно что настаивать на том, чтобы он говорил «живу в Москва», «работаю в школа».
                                                2 сентября 2015
                                        
                                
                                        № 215484
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                И этот вопрос задаю в 13-й раз.
Как правильно: российско-финская граница или российско-финляндская граница? 
Ваш ответ: Корректно: российско-финляндская граница.
Как правильно сказать: "В 100 километрах от российско-финской границы или в 100 километрах от российско-финляндской границы"? 
Ответ справочной службы русского языка 
Правильно: В 100 километрах от российско-финской границы. 
Как же правильно??? Петя Иванов
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку грамматически верны оба варианта, а четких указаний в справочниках не содержится, мы, прежде чем отвечать на Ваш вопрос, проконсультировались с ответственным редактором «Русского орфографического словаря РАН» доктором филологических наук, профессором В. В. Лопатиным. По его мнению и на наш взгляд, вариант российско-финляндская граница предпочтительнее.
                                        
                                        
                                                9 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 216939
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                 Здравствуйте, прошу Вас вернуться к:
Вопрос № 216904  
Температура - это только один из симптомов болезни. Дефис здесь уместен или убрать "это" ? 
Ответ справочной службы русского языка 
Вы написали правильно: через тире. Если уберете это, тире не требуется.
Т. е. как это: Температура только один из симптомов болезни. И не надо тире?
Спасибо,
Эмилия
 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да.
                                        
                                        
                                                7 марта 2007
                                        
                                
                                        № 216336
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Я преподаватель русского языка как иностранного и работаю в одном из берлинских вузов. Часто имею дело с переселенцами и они утверждают, что нет никакой разницы между следующими предложениями:
Фирма получила ваше заявление на рекламацию.
Фирма получила ваше заявление о рекламации.
По моему есть разница.
Как Вы смотрите на это дело?
Спасибо за помощь!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Так как слово рекламация уже включает в себя значение 'заявление', приведенное Вами сочетание избыточно, а корректно: рекламация.
                                        
                                        
                                                24 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 221022
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Скажите, встречалось ли вам такое слово: бесхозяйный? 
Сталкиваюсь постоянно с употреблениями типа, от технических специалистов, по работе: бесхозяйные подстанции, бесхозяйные линии электропередачи. Звучит ужасно.
Существует ли такое слово в русском языке?
Встречалось ли оно вам?
Допустимо ли его использование в пресс-релизах для СМИ??? 
Ни в одном словаре на грамоте.ру его нет
                                        
                                        ответ
                                        
                                                 См. ответ № 206501 .
                                        
                                        
                                                11 мая 2007
                                        
                                
                                        № 209833
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Привет. Может кто нибудь подскажет, откуда эта манера приставлять приставку ся в таких словах как я учуся или я убераюся. говорят так в каком нибудь районе россии или это просто коверкание языка. говорят так больше люди старшего возраста или молодые тоже. и как вам это употребление? помоему звучит смешновато
Спасибо за ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это просторечные или устаревшие формы.
                                        
                                        
                                                16 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 203776
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Вопрос № 203715  
деталь(узел)где производится подключение проводов к электродвигателю называется: - брно? - барно? - борно? Помогите найти ответ. Спасибо Ю.Новиков 
Новиков Ю.А.
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка 
К сожалению, нам такой термин неизвестен.
 Пожалуйста, ответьте г.Новикову: Это борн - зажим (прищепка) чего-либо к чему-то. Например, провода к аккумулятору.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо за дополнение!
                                        
                                        
                                                23 августа 2006
                                        
                                
                                        № 214937
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Добрый день, на олимпиаде по русскому языку был вопрос:
Уронили мишку на пол, 
оторвали мишке лапу,
все равно его не брошу, 
потому что он хороший.
Вопрос: Докажите, что мишка - одушевленный предмет.
Я думаю, что ответ связан со значением слова "бросить" - в смысле оставить, покинуть, которое применимо только к одушевленному предмету. Правильно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет, неправильно.
                                        
                                        
                                                5 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 200384
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Вопрос № 200334  
Скажите, пожалуйста, в чем разница между прилагательными "коммуникативный" и "коммуникационный"? 
Vladimir
------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка 
Рекомендуем воспользоваться окном «Проверка слова».
 
Я это сделал перед тем, как обратился к Вам.
По мнению «Проверки слова» разницы нет. Мне же кажется, что "коммуникативный" больше подходит с человеческому обшению, а "коммуникационный" имеет технический смысл. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ваши предположения подтверждаются «Проверкой слова», согласно которой коммуникационный - соотносящийся с существительным коммуникация в значении «путь сообщения; линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения» (водные коммуникации, подземные коммуникации), а также в значении «сообщение, связь» (средства массовой коммуникации). Прилагательное коммуникативный соотносится с существительным коммуникация в значении «общение, связь» (коммуникативная функция языка).
                                        
                                        
                                                6 июля 2006
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        