Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 66 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 227796
Скажите, пожалуйста, нужны ли в этой фразе кавычки и какие еще есть правила по этому поводу: Внутриглазной имплантат Vitrasert (фирма Bausch and Lomb, Рочестер, штат Нью-Йорк) обеспечивает высвобождение ганцикловира при цитомегаловирусном ретините.
ответ
Как правило, названия на латинице пишутся без кавычек.
22 августа 2007
№ 264900
Добрый день, подскажите, 1) нужен ли дефис в словах типа РЧ-сигнал, УВЧ-спектр? 2) Как более грамотно: USB-порт, или порт USB? 3) Нужен ли дефис при переводе таких иностранных названий, как, например, San Martin Street (Сан-Мартин-Стрит)?
ответ

1. Дефис нужен.

2. Лучше: порт USB.

3. Да, дефис нужен.

10 декабря 2010
№ 214074
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, обособляется ли в предложениии конструкция со словами "По данным...": "По данным консалтинговой компании Orr and Boss(,) ёмкость мирового рынка декоративных покрытий строительного назначения в 2006 году составила приблизительно 26 миллиардов долларов". Спасибо.
ответ
Запятая нужна.
23 января 2007
№ 224811
Здравствуйте! Есть такая организация - Swiss Agency for Development and Cooperation. Как правильно написать (с маленькой или большой буквы)(название устоялось) - Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству или Швейцарское Управление по развитию и сотрудничесту ... Спасибо заранее.
ответ
С прописной буквы пишется только первое слово официального названия. Правильно: Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству.
9 июля 2007
№ 282387
Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
ответ

Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.

13 мая 2015
№ 249402
Подскажите, пожалуйста, происхождение слова "местечко". В Речи Посполитой этим словом называли город, а сейчас в России - мелкую деревню. Почему?
ответ

Слово местечко восходит к общеславянскому место (мiсто, място и др.) с широким значением - "место, поле, площадь". В разных славянских языках значение этого слова конкретизировалось по-разному. Макс Фасмер предполагает, что значение "город" у слов место, местечко представляет собой кальку с немецкого stadt. 

9 декабря 2008
№ 315100
Дорогая "Грамота.ру"! Подскажи, пожалуйста, есть ли у выражения "убить двух зайцев одним выстрелом" такие же синонимичные выражения (фразеологизмы, пословицы, поговорки и пр.)? Хочется разнообразить длинное эссе при помощи образных средств. Благодарю покорно!
ответ

Частичные синонимы: одним махом (семерых убивахом); за один присест; и рыбку съесть, и в воду не лезть; и рыбку съесть, и косточкой не подавиться; и на елку влезть, и ж..пу не ободрать; усидеть на двух стульях. Существует и англоязычный аналог этой поговорки: to kill two birds with one stone. 

9 июля 2024
№ 256852
Здравствуйте, в Википедии возник спор по поводу наименования немецкого города, пишущегося по-немецки Chemnitz. Сейчас статья о нем называется Кемниц, однако в процессе дискуссии прозвучали мнения о том, почему он может называться Хемниц. На форуме переводчиков http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=26&t=39291&start=60 мы нашли процитированное кем-то письмо из Роскартографии о правильности названия Кемниц; с другой стороны, в картах Роскартографии были уже многажды замечены ошибки и недосмотры. Подскажите, пожалуйста, какое название сейчас правильно и почему.
ответ

Все доступные нам словари – как лингвистические, так и энциклопедические – фиксируют только вариант Хемниц. В их числе такие авторитетные издания, как:

  • Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 2008.
  • Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке. М., 2001.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М., 2001.
  • Толково-энциклопедический словарь. СПб., 2006.
  • Российский энциклопедический словарь. М., 2000

Вариант Хемниц зафиксирован также в «Большой советской энциклопедии» (разумеется, в статье Карл-Маркс-Штадт). А вот что указано в словаре Е. М. Поспелова: Хемниц, город, Германия. Упоминается в 1143 г. как слав. селение Камениц (Kameniz), в 1590 г. Кемниц (Kemnitz), с 1630 г. совр. Хемниц (Chemnitz).

Учитывая сказанное, мы полагаем, что статью в «Википедии» следует назвать Хемниц.

9 декабря 2009
№ 314266
Здравствуйте! Как правильно писать английскую фамилию Гросвенор или Гровенор? И есть ли отличие в написании на русском языке фамилии и топонимов? Название отелей - Гросвенор или отель Гровенор?
ответ

Обычно непроизносимое s в англоязычных именах собственных при транскрипции опускается. Например: Long Island — Лонг-Айленд. При переводах английской литературы на русский язык давно существует традиция написания Гровнор«Тетушка, — продолжала она, — собирается завтра побывать в той части города, и я воспользуюсь случаем, чтобы нанести визит на Гровнор-стрит» (Джейн Остин. Гордость и предубеждение. Пер. И. С. Маршака, 1967) и т. п.

21 июня 2024
№ 328907
Здравствуйте. Корректно ли писать "М-м", когда человек задумчиво начинает фразу? Судя по словарной фиксации, междометие "мм" лучше писать без дефиса. "мм, неизм." Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС» Хотя примеров в написании "м-м" в НКРЯ у авторов полно https://ruscorpora.ru/ Также на "Грамоте" в свежей статье написано именно "м-м": "Эта пауза может быть как незаполненной, так и заполненной — в последнем случае она заполняется вокализацией (э-э, м-м), затяжкой звуков (я ходил в кино-о), «пустыми» словами-паразитами (ну, это, значит, так сказать)". https://gramota.ru/journal/stati/zhizn-yazyka/pupupu-novoe-mezhdometie Получается, что "М-м" не ошибка? Но словарная фиксация же есть.
ответ

Под неизменяемым мм на орфографическом ресурсе «Академос» имеется в виду принятое сокращение слова миллиметр. Написание междометия м-м через дефис (с любым количеством букв) ни в коем случае не ошибка.

28 декабря 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше