Дорогая "Грамота.ру"! Подскажи, пожалуйста, есть ли у выражения "убить двух зайцев одним выстрелом" такие же синонимичные выражения (фразеологизмы, пословицы, поговорки и пр.)? Хочется разнообразить длинное эссе при помощи образных средств. Благодарю покорно!
Частичные синонимы: одним махом (семерых убивахом); за один присест; и рыбку съесть, и в воду не лезть; и рыбку съесть, и косточкой не подавиться; и на елку влезть, и ж..пу не ободрать; усидеть на двух стульях. Существует и англоязычный аналог этой поговорки: to kill two birds with one stone.
Последние ответы справочной службы
Какой вариант корректнее: "В этом городе она и закончила / окончила свои дни"? Заранее спасибо за помощь.
Эти варианты равноправны.
Страница ответаЗдравствуйте! Можно ли таким образом перенести слова предубе-ждение, опасно-сти? Учитель засчитал такой перенос за ошибки.
Эти переносы правильны, правилам они не противоречат.
Страница ответаздравствуйте!
В этом предложении пишется "не" или "ни"? Спасибо!
Эти растения цветут одновременно, в какой бы части света они не/ни находились.
Правильно: ...в какой бы части света они ни находились.
Страница ответа