№ 227123
"Дефолт неизбежен, если власти не примут экстренные меры - не поднимут потолка(потолок) государственного долга". Дискуссия в редакции по поводу падежа при глаголе с отрицанием. Подскажите, пжлст.
ответ
При глаголе с отрицанием могут использоваться формы как родительного, так и винительного падежей. Однако есть некоторые ограничения и закономерности. В частности, если употребляется конкретное существительное, то предпочтительна форма винительного падежа: ...не поднимут потолок государственного долга.
9 августа 2007
№ 222813
И в большом спорте(,) и в массовом движении действуют те же самые закономерности.
Нужна ли запятая перед повторяющимся союзом, если с такого же союза предложение начинается?
ответ
Запятая нужна.
6 июня 2007
№ 216954
Скажите, пожалуйста, существует ли правило, по которому пишутся по-русски иностранные слова? Например, weekend пишут и на дефисе и в одно слово, goodbye – на дефисе и в два слова, а по идее правило написания должно быть одинаковым.
ответ
К сожалению, на сегодняшний день закономерности графического освоения заимствований как следует не описаны. Самым существенным фактором является массовость (популярность) того или иного написания, а также аналогии с уже имеющимися в языке словами.
7 марта 2007
№ 215400
Здравствуйте!
Ещё один вопрос по поводу нумерованных списков.
Допустим, вот в таком примере.
Процесс поиска успешной торговой стратегии можно разделить на несколько этапов:
1. Присоединить к окну графика цены финансового инструмента несколько технических индикаторов и выявить закономерности в виде корреляций рынка и сигналов индикаторов;
2. Сформулировать полученные на предыдущем этапе корреляции;
3. Переложить стратегию на соответствующий язык программирования, получив тем самым механическую торговую систему;
и т.д.
По моему мнению, такое оформление некорректно. Либо в конце каждого пункта должна стоять точка, либо начинаться пункты должны с маленькой буквы. Права ли я?
ответ
Действительно, в приведенном примере корректно с точкой после каждого пункта. Варианты оформления перечня см. в ответе № 200437.
8 февраля 2007
№ 208586
К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
ответ
Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке.
30 октября 2006
№ 202449
Есть такое государство - Тринидад и Тобаго.
Как называются жители этой страны?
Тринидадцы, тобажане, тринбагонианцы?
Или жители Кот Д'Ивуара?
Ивуарийцы, котдивуарийцы?
Есть ли какие-то правила при формировании таких слов?
Монегаски, манкунианцы, валлийцы, ливерпудлианцы - это корректные названия?
ответ
Жители Тринидада и Тобаго - тринидадцы. Жители Кот-д'Ивуара - ивуарийцы и котдивуарцы. Монегаски, валлийцы - корректно, возможно также монакцы и уэльсцы. О манчестерцах и манкунианцах см. подробно в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=109&_sf=80 [«Непростых словах»]. Аналогично: ливерпульцы - жители Ливерпуля, ливерпудлианцы - игроки футбольного клуба из этого города.
Русский язык не выработал единых и всеобъемлющих правил создания слов - названий жителей. Есть, конечно, некоторые общие закономерности, но многое определяется традицией, степенью распространенности самоназваний жителей, историческими особенностями и пр.
Русский язык не выработал единых и всеобъемлющих правил создания слов - названий жителей. Есть, конечно, некоторые общие закономерности, но многое определяется традицией, степенью распространенности самоназваний жителей, историческими особенностями и пр.
3 августа 2006