№ 243659
Здравствуйте, еще раз! Видимо, мои предыдущие вопросы по каким-то причинам затерялись... Поэтому отправляю все скопом! Ответьте, пожалуйста! Очень нужно! 1. Именинник видел это (,) как в замедленной съемке. 2. Олег (,) в предвкушени(и или е?) ни с чем не сравнимого наслаждения (,) сделал глоток горячего кофе. 3. Оставалось ждать. Вот только чего (,) парень не знал. 4. Только дойдя до остановки(,) девушка осознала, что сейчас произошло.
ответ
1. Именинник видел это как в замедленной съемке.
2. Олег в предвкушении ни с чем не сравнимого наслаждения сделал глоток горячего кофе.
3. Оставалось ждать. Вот только чего, парень не знал.
4. Только дойдя до остановки, девушка осознала, что сейчас произошло.
24 июля 2008
№ 230968
Здравствуйте! Меня интересует, правильно ли употреблять существительное «снег» во множественном числе. Я где-то наткнулся на следующее предложение: «Теперь надо было ждать снега». Я сказал бы, что «снег» здесь скорее в мн. числе, чем в родительном падеже, но я не уверен в это. Если ваш ответ утвердителен, было бы интересно знать, когда возможно/надо сказать/писать «снегА» вместо «снег».
Благодарю вам заранее.
ответ
Форма множественного числа слова снег (снегА) существует, но используется редко вместо слова снег. В указанном Вами случае это форма не множественного числа, а единственного числа родительного падежа (ждать снЕга). Такая форма часто используется после глагола ждать, если говорится не о конкретном предмете, например: ждать девочку, но: ждать помощи.
11 октября 2007
№ 232503
Подскажите, пожалуйста, еще раз, как правильно писать: "вездеход на колесном и гусеничном ходу", или же "вездеход на колесном и гусеничном ходах". Здесь подразумевается, что вездеход может быть на колесном, либо гусеничном ходу. Что здесь по равилам русского языка подразумевается: 1) разновидность предметов (сущ. ставиться в ед. число), или же 2) наличие нескольких предметов (сущ. ставиться во мн. число)?
Заранее спасибо.
ответ
14 ноября 2007
№ 236534
Добрый день! Вопрос если не жизни и смерти, то, во всяком случае, чести. Скажите пожалуйста, присказка "елки-палки" , разве входит она в состав нормативной лексики? По-моему, это даже не просто паразит, а замаскированная матерщина. Ответьте, умоляю, или скажите, где посмотреть. Это очень важно, так как я не хочу, чтобы мой сын рос со всякими там паразитами в речи. Спасибо. Виктория
ответ
Это выражение не входит в состав современного литературного языка. См. ответ № 234812.
12 февраля 2008
№ 314520
Добрый день, уважаемая справочная служба! Помогите ответить на один важный для нас вопрос. Как правильно будет во мн. ч. слово "облас"? Это лодка-долбленка у народов ханты и манси. "Югорские обласа" или "Югорские обласы"? У нас уже несколько лет проходит фестиваль под таким названием - "Югорские обласа". И вот нынче его решили изменить на "обласы". Верна ли такая форма? Благодарю за ответ! Pero
ответ
В русских народных говорах встречаются обе формы множественного числа слова облас: обласы и обласа. Причем оба варианта могут встречаться даже в пределах одного текста: обласа отчалили от песчаного берега; обласы быстро и неслышно скользили по реке (В. Г. Губарев. Монтигомо — ястребиный коготь).
26 июня 2024
№ 265648
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка! Очень рад, что Вы снова отвечаете на наши вопросы. Вот только мой вопрос пока остается без ответа... Недавно на улицах Челябинска появились таблички следующего содержания: "За прошедший месяц на данном участке было совершено N ДТП." А можно ли ДТП совершить? Ведь это происшествие, оно происходит, а не совершается? Или мои рассуждения неверны? Объясните, пожалуйста.
ответ
Вы правы. Нельзя совершить ДТП, сочетание совершено N ДТП нельзя признать корректным.
9 июля 2012
№ 264920
Здравствуйте! Прошёл месяц, в течение которого я аккуратно прочитывал все ваши ответы, но так и не нашёл ответа на мой неоднократно заданный вопрос: Нужна ли запятая перед "что" во фразе "Спасибо, что зашли, Володя". Мне лично она не нравится, но я не знаю, какое правило здесь применимо. Пожалуйста, не откажите — уж тридцать лет вне языковой среды, теряются навыки.
ответ
Запятая ставится: союз "что" соединяет части сложного предложения.
10 декабря 2010
№ 283671
Уважаемые специалисты, позвольте Вам задать вопрос. Я живу в другой стране. Прошу Вас развеить мои сомнения. Вот просто отдельное вопросительное предложение не в контексте. "Вы с кем-нибудь встречаетесь?" или "С кем-нибудь Вы встречаетесь? - как будет правильно? На мой взгляд, правильный первый вариант. Но, возможно, я ошибаюсь. И, если это Вас не затруднит, напишите, пожалуйста, почему. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Возможны оба вопроса. Но первый вопрос (Вы с кем-нибудь встречаетесь?) – это просто вопрос о личной жизни человека (говорящему неизвестно, встречается ли собеседник с кем-нибудь, он хочет это узнать). Второй вопрос (С кем-нибудь Вы встречаетесь?) будет правильным только при соответствующей интонации и подразумевает некоторое недовольство спрашивающего жизнью собеседника, значение здесь: «ну хоть с кем-нибудь Вы встречаетесь?».
21 августа 2015
№ 222933
Повторяю вопрос, но нужно срочно. В окне "Проверка слова" слово инспектор во мн. числе инспектора, и тут же - в офиц. речи - инспекторЫ - как правильно подскажите, пожалуйста? И слово честь - правильно чести или честь в предложении?
1.Юные инспекторЫ(А) города - одни из лучших в России.
2.А вот честИ(Ь) представлять город на конкурсе они удостоились впервые.
ответ
1. Оба варианта верны. 2. Верно: чести.
8 июня 2007
№ 319609
Здравствуйте! В русском языке имеются два необычных для меня звука: [ъ] и [ь].
Приведу примеры с ними: с[ъ]баковод, в[ъ]дяной, медве[д'ъм] ( медведям) и медве[д'ьм], нов[ъи] (новый с окончанием ) , [выжът'].
Как я понял, ъ - это сверхкраткое о-а-ы, а ь - это сверхкраткое и-э.
Подскажите, как произносятся в речи эти 'звуки'? Верно ли моë понимание?
ответ
Ваше понимание в целом верно. Звук, который в русской фонетической транскрипции обозначается символом [ъ], а в Международном фонетическом алфавите (МФА) символом [ə] является реализацией русской гласной фонемы /а/ во 2-м, 3-м и т. д. предударном слоге, а также в заударных слогах, но не в абсолютном начале или конце слова, где произносится реализация /а/, традиционно обозначаемая символом [ʌ]: с[ъ]б[ъ]ководств[ʌ], [ʌ]дн[ъ]ст[ʌ]рон[н’ь]ий. Ничего необычного в звуке [ъ] (=[ə]) нет: он занимает место в центре артикуляционного пространства гласных (по ряду между [e] и [o], а по подъему между [a] и [ы]) и встречается в разных языках (иногда даже под ударением). По сравнению с русским открытым и задним ударным [á] он значительно короче (поэтому в каком-то смысле его можно рассматривать как редуцированный звук [a]), более высокого (среднего) подъема и несколько более передний, т. е. приближается к [ы], но не совпадает с ним: ср. д[ъ]мовой «домовой» и д[ы]мовой «дымовой». Слово «новый» может произноситься двояко: нов[ъй] (старомосковская норма) и нов[ый] (современной произношение). С русским звуком [ь] еще проще: в икающей норме русского литературного произношения это реализация русской фонемы /i/ как правило в заударной позиции: ср. с [м’и]две[д'ь]м, п[р’ь]шел к дяд[ь], был у тёт[ь] и т. п. В МФА символ [ь] ближе всего к очень краткому [ɪ] (≈ [ɪ̆]).
Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
1 декабря 2024