Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320650
Часто встречаю фразу «запятая не ставится, если оборот тесно связан по смыслу со сказуемым». Как понять, если ли эта тесная связь или нет?
ответ
Чтобы понять это, нужно убрать оборот из предложения. Если структура и (или) смысл предложения после этого разрушится, то связь тесная.
27 декабря 2024
№ 236867
Правильна ли пунктуация: Но если вдуматься, оно(выражение) совершенно справедливо. Спасибо!
ответ
Корректно: Но, если вдуматься, оно (выражение) совершенно справедливо.
15 февраля 2008
№ 321001
Здравствуйте! Правильная ли пунктуация в предложении: "Если споры одинаковые, растение является равноспоровым, а в том случае, если споры разные — растение разноспоровое: из его спороцитов образуются микроспоры и мегаспоры"? Спасибо!
ответ
Нужно закрыть запятой придаточное предложение если споры разные; желательно также построить вторую часть однотипно с первой (слово растение при этом повторять не нужно): Если споры одинаковые, растение является равноспоровым, а в том случае, если споры разные, — разноспоровым: из его спороцитов образуются микроспоры и мегаспоры.
14 января 2025
№ 204198
Если взять истекшее столетие – постоянны волны туда и сюда… Не нужно дополнительно запятую, если уже есть тире?
Как (ни)какой другой школьный предмет… Слитно или раздельно? Спасибо. Людмила
ответ
1. Для интонационного отделения придаточной части ставится тире вместо запятой. 2. Правильно: как никакой другой.
30 августа 2006
№ 201154
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, заключать ли в кавычки названия программы Microsoft Excel? Оставлять ли в русском тексте название на английском или тренслитерировать (по аналогии с "Интернет")? Если транслитерировать, то как?
И как тогда будет правильно писать и использовать знаки препинания в абзаце:
" ...в программу встроена возможность экспорта конфигурации в файл «Microsoft Excel». Конфигурация в формате «Microsoft Excel» представляет собой книгу «Microsoft Excel», листы которой соответствуют..."
Спасибо
ответ
Если оставлять в русском тексте название на английском, кавычки не нужны.
18 июля 2006
№ 319735
Прочитал в интернете фразу:
@ElyaIzMagadana
Татары были и будут, если на то будет воля Аллаха"!
Может правильно написать так: "Татары были; и будут, если на то будет воля Аллаха!"
Ведь "Татары были, если на то будет воля Аллаха" странно звучит!
Как правильно?
-
ответ
Согласимся, приведенное пунктуационное оформление предложения неудачно. В качестве разделителя частей можно использовать тире: Татары были — и будут, если на то будет воля Аллаха!
4 декабря 2024
№ 224629
Здравствуйте, возник вопрос. Что означает определение "каузативный глагол", если возможно, приведите пример.
ответ
Каузативными называются глаголы, имеющие т. н. каузативное значение. То есть глагол должен обозначать воздействие на объект, вызывающее со стороны объекта определенные "ответные" действия. Например: катить шар (=прилагать усилия, чтобы шар катился), заставить Петю работать (=воздействовать на Петю, чтобы он принялся за работу), огорчать родителей (=совершать разные пакости, чтобы родители огорчились) и т. п.
29 июня 2007
№ 219993
Следует ли выделять слово "возможно" запятыми в случае: "Если..., то(,) возможно, что..."?
ответ
Судя по контексту, слово "возможно" выступает в роли сказуемого и не требует обособления.
25 апреля 2007
№ 207945
Правильно ли говорить "пойдёмте" и "идёмте"? Если нет, то как сказать правильно?
ответ
Формы корректны.
19 октября 2006
№ 209679
Скажите, пожалуйста, как правильно писать "Ц(ц) Б(б)актерий? Ответьте, если можно, побыстрее. Спасибо.
ответ
В доступных нам источниках написание не зафиксировано, рекомендуем писать через дефис: Ц-бактерий или C-бактерий.
14 ноября 2006