Подсказки для поиска
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, заключать ли в кавычки названия программы Microsoft Excel? Оставлять ли в русском тексте название на английском или тренслитерировать (по аналогии с "Интернет")? Если транслитерировать, то как? И как тогда будет правильно писать и использовать знаки препинания в абзаце: " ...в программу встроена возможность экспорта конфигурации в файл «Microsoft Excel». Конфигурация в формате «Microsoft Excel» представляет собой книгу «Microsoft Excel», листы которой соответствуют..." Спасибо
Если оставлять в русском тексте название на английском, кавычки не нужны.
18 июля 2006

Последние ответы справочной службы

Как правильно: образы документов подлежат сохранению или образы документов подлежит сохранению

Правильно: Образы документов подлежат сохранению. Образы документов надлежит сохранить.

Страница ответа
Здравствуете. Слово "где" может быть союзом или только союзным словом?

При соединении частей сложноподчиненного предложения где выступает только как союзное слово.

Страница ответа
Нарушение видо-временной согласованности (соотнесенности) глаголов — это грамматическая ошибка?

В нормативной методической литературе эту ошибку относят обычно к разряду грамматических.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!