№ 323045
Склоняются ли названия железнодорожных станций? "...Школьный автобус везёт нас за 40 км на железнодорожную станцию Емца (Емцу)".
ответ
В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано, что названия станций и портов не согласуются с родовыми наименованиями: на железнодорожную станцию Емца.
6 мая 2025
№ 277761
Пожалуйста, объясните значение слова "конативный". Некоторые источники дают абсолютно разную трактовку, хочется разобраться.
ответ
КОНАТИВНЫЙ (от лат. conatus — попытка, усилие, стремление) — термин, относящийся к интрапсихическим (мотивационным и волевым) и интерпсихическим процессам регуляции поведения.
index5 class=selectionindex>Большой психологический словарь. — М.: Прайм-ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003.
10 сентября 2014
№ 299427
Приветствую, Грамота.ру! Спор зашёл на работе. Я утверждаю, что правильно говорить: в распределительном центре. Меня поправляют: на распределительном центре. Разве это правильно? Ведь речь идёт не о крыше здания какого-нибудь центра, а о складе с товаром. Помогите, пожалуйста, чтобы ответ Ваш я могла показать коллегам.
ответ
Слово центр в данном случае используется в значении "место или учреждение, отдел и т. п., сосредоточивающие управление какой-л. отраслью знаний или практической деятельностью", это существительное употребляется с предлогом в: в центре, в распределительном центре.
27 января 2019
№ 283477
День добрый! Подскажите, как все-таки пишется фамилия актера - ДиКаприо, Ди Каприо, Дикаприо? Если можно, поясните. Спасибо :)
ответ
Правильно: Ди Каприо. Пишутся раздельно западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п.
11 августа 2015
№ 294440
Здравствуйте! Уважаемая справочная служба, требуется ваша помощь. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в устной и письменной речи заменять слово "водительское удостоверение" на "права". Можно ли этому учить детей. Спасибо!
ответ
Такая замена вполне возможна. Слово права входит в состав литературного языка и толкуется в словарях как документ, разрешающий кому-либо управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. Однако в официальной речи следует употреблять название водительское удостоверение.
7 сентября 2017
№ 303227
Является ли ошибкой употребление формы договора (им. мн.) в газете при цитировании (цитата в кавычках?)
ответ
В цитате такая форма передает особенности речи героя статьи. Для того чтобы читатели не решили, что это ошибка или опечатка, можно указать в скобках, что это точная цитата, особенности речи сохранены и т. п.
1 ноября 2019
№ 234549
Подскажите, как правильно склонять фамилию Литвин: Литвиным или Литвином? Спасибо!!!
ответ
Освоенная фамилия в т. п. звучит как Литвиным, неосвоенная (иноязычная) - Литвином. Проверить можно по соответствующей женской фамилии: Литвина (Татьяна) и Литвиной (Татьяной) - Литвиным (Игорем); Литвин Татьяна и Литвин Татьяной - Литвином Игорем.
26 декабря 2007
№ 237251
Для меня, живущей за границей России, странно стало слышать слово "клиент" в значении "покупатель - как товаров, так и услуг". В Норвегии, где я живу, словом "клиент" обозначают ТОЛЬКО покупателя услуг адвоката. Все остальные - в парикмахерской, например, или в автомастерской - "покупатели". А какова норма русского языка в данном случае?
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, клиент – 1) лицо или учреждение, пользующиеся услугами адвоката, нотариуса, банка и т. п. (Клиенты сберкассы); 2) постоянный покупатель, заказчик, посетитель (Клиент всегда прав).
26 февраля 2008
№ 314503
Добрый день. На одной сайте, выпадение "красивая морда" указано как плеоназм. Верно ли это? Почему ?
ответ
В словосочетании красивая морда содержится стилистическая ошибка, однако это не плеоназм (нарушение норм лексической сочетаемости — употребление в словосочетании или предложении лишних со смысловой точки зрения слов: патриот родины, единый монолит и т. п.).
26 июня 2024
№ 314278
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение.
Мара переводится с белорусского языка как мечта.
ответ
Корректно: Слово мара переводится с белорусского языка как мечта; Слово "мара" переводится с белорусского языка как мечта. Иначе говоря, слово мара необходимо каким-то образом выделить (кавычками, курсивом, полужирным шрифтом и т. п.).
21 июня 2024